| 1. | Airlift tipped the balance of the sieges . 空运扭转了围攻战的战局。 |
| 2. | Our airlift was proceeding in stunning fashion . 我们的空运进行得十分出色。 |
| 3. | In the meantime we pressed on with the airlift . 与此同时,我们加紧进行空运。 |
| 4. | Then, too, the soviet airlift was growing in magnitude . 还有,苏联的空运规模日益增大。 |
| 5. | An airlift was organized immediately for the relief of the flood victims . 立即组织空运救助遭受水灾的难民。 |
| 6. | The soviet jumped in on wednesday, much more massively than we, with airlift . 苏联在星期三投入空运活动,规模比我们大得多。 |
| 7. | We would skip charters and keep moving with a straight-out us military airlift . 我们将放弃包租商用飞机采用美国直接进行军事空运的办法。 |
| 8. | We had the capacity to expand the scale of the airlift to match any soviet escalation . 我们有能力扩大空运的规模,同苏联的任何升级行动相匹敌。 |
| 9. | At the same time i instructed agencies to avoid confrontational rhetoric and not to crow about the airlift . 同时我指示各机构避免使用对抗的语言,并且不要为这次空运自鸣得意。 |
| 10. | The difference between that mode and a direct american military airlift was so esoteric as to seem academic . 在这种方式和直接的美国军事空运之间,很难看出有什么差别,因此要说有差别,就显得有些学院式的咬文嚼字了。 |