| 1. | [ niv ] lamech married two women , one named adah and the other zillah 拉麦娶了两个妻:一个名叫亚大,一个名叫洗拉。 |
| 2. | Adah gave birth to jabal ; he was the father of those who dwell in tents and have livestock 20亚大生雅八、雅八就是住帐棚牧养牲畜之人的祖师。 |
| 3. | And adah gave birth to jabal : he was the father of such as are living in tents and keep cattle 亚大生雅八、雅八就是住帐棚牧养牲畜之人的祖师。 |
| 4. | And adah gave birth to jabal ; he was the father of those who dwell in tents and raise cattle 20亚大生雅八;雅八是居住帐棚、牧养牲畜之人的始祖。 |
| 5. | And adah bare jabal : he was the father of such as dwell in tents , and of such as have cattle 20亚大生雅八。雅八就是住帐棚,牧养牲畜之人的祖师。 |
| 6. | Gen 4 : 20 and adah bare jabal : he was the father of such as dwell in tents , and of such as have cattle 创4 : 20亚大生雅八。雅八就是住帐棚,牧养牲畜之人的祖师。 |
| 7. | These are the names of esau ' s sons : eliphaz the son of esau ' s wife adah , reuel the son of esau ' s wife basemath 创36 : 10以扫众子的名字如下以扫的妻子亚大生以利法、以扫的妻子巴实抹生流珥。 |
| 8. | These are the names of esau ' s sons ; eliphaz the son of adah the wife of esau , reuel the son of bashemath the wife of esau 10以扫众子的名字如下。以扫的妻子亚大生以利法。以扫的妻子巴实抹生流珥。 |
| 9. | And timna was concubine to eliphaz esau ' s son ; and she bare to eliphaz amalek : these were the sons of adah esau ' s wife 12亭纳是以扫儿子以利法的妾。她给以利法生了亚玛力。这是以扫的妻子亚大的子孙。 |
| 10. | Timna was a concubine of esau ' s son eliphaz and she bore amalek to eliphaz . these are the sons of esau ' s wife adah 创36 : 12亭纳是以扫儿子以利法的妾他给以利法生了亚玛力这是以扫的妻子亚大的子孙。 |