vt. 发誓弃绝(信仰等);公开放弃(国籍、权利等)。 abjure the realm 宣誓离开本国。
Example Sentences:
1.
We evaded the soviet proposal of banning nuclear weapons in war and substituted for it a clause abjuring the threat of force in peacetime . 我们避开了苏联关于在战争中禁止使用核武器的建议,而用一项在和平时期放弃使用武力威胁的条款来代替它。
2.
Tae man abjured his religion 那个人发誓放弃他的宗教信仰。
3.
The conqueror tried to make the natives abjure their religion 征服者试著让当地人宣誓放弃他们的宗教。
4.
Indeed , if many investors abjure the listing , those who hold their noses and take the plunge might make even more money 当然,如果许多投资人放弃购买该公司的股份,那些铤而走险的人也许真的会赚更多的钱。
5.
For nearly 21 years after his resignation as prime minister in 1963 , he abjured all titles , preferring to remain just plain ‘ mr 1963年辞掉总理后,近21年来他放弃了所有称号,只保留了一个平常的称呼‘先生’ 。
6.
Oh , i have been base , cowardly , i tell you ; i have abjured my affections , and like all renegades i am of evil omen to those who surround me ! " no , merc 噢,我告诉你,我曾是个下贱懦怯的女人,我背弃我的爱情,象所有背叛教义的人一样,我把不幸带给了我周围的人! ”
7.
“ from an early age i have abjured the eating of meat , and the time will come when men such as i will look upon the murder of animals as they now look upon the murder of men 我在年轻的时候便开始吃素,我相信有那么一天,所有的人类会以它们现在看待人类互相残杀的心态,来看待谋杀动物的行为。
8.
In this self - complacent conviction she departed ; and the success of her fulfilled resolution was obvious on the morrow : mr linton had not only abjured his peevishness though his spirits seemed still subdued by catherine s exuberance of vivacity , but he ventured no objection to her taking isabella with her to wuthering heights in the afternoon ; and she rewarded him with such a summer of sweetness and affection in return , as made the house a paradise for several days ; both master and servants profiting from the perpetual sunshine 她就怀着这样自我陶醉的信心走了,第二天她显然已成功地实现了自己的决心。林敦先生不仅不再抱怨虽然他的情绪看来仍然被凯瑟琳的旺盛的欢乐所压倒,而且居然不反对她带着伊莎贝拉下午一起去呼啸山庄。她用这么大量的甜言蜜语来报答他,使全家有好几天像天堂一样,不论主仆都从这无穷的阳光中获益不浅。
9.
" madame , " replied villefort , with a mournful smile , " i have already had the honor to observe that my father has - at least , i hope so - abjured his past errors , and that he is , at the present moment , a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist , possibly , than his son ; for he has to atone for past dereliction , while i have no other impulse than warm , decided preference and conviction . “夫人, ”维尔福苦笑着说道, “我很幸运地看到我父亲已经至少我希望公开承认了他过去的错误,他目前已是宗教和秩序的忠诚的朋友一个或许比他的儿子还要好的保皇党,因为他是带着忏悔之情,而我只不过是凭着一腔热血罢了。 ”