| 1. | The evening was almost of a winter coldness . 夜寒料峭,简直跟冬天相差无几。 |
| 2. | Then there are the luncheonette and the automat, which are somewhat like cafeteria . 此外还有小型便餐馆及自助食堂,它们都和自助餐馆相差无几。 |
| 3. | It was a wild, bare moor, little different from what it was on that fateful day in 1745 . 那是一片光秃秃的旷无人烟的荒野,同1745年它横遭浩劫那天相差无几。 |
| 4. | He had done all this, and yet at the back of his mind remained the suspicion that he was little more than a quack . 尽管他取得了所有这些成绩,但是他在内心深处总是怀疑自己跟江湖骗子相差无几。 |
| 5. | I walked over the field of culloden, a wild, bare moor, little different from what it was on that fateful day in 1745 . 我漫步克劳顿的田野。那是一片光秃秃的旷无人烟的荒野,同1745年横遭浩动那天相差无几。 |
| 6. | The playing cards we use today are much like those used for hundreds of years 今天我们用的扑克,几乎与数百年前的扑克相差无几。 |
| 7. | It did not exactly beggar description , but it certainly had word on the lookout for the mendicancy squad 虽然不能说绝对的难以形容实际上,确实与贫民窟也相差无几了。 |
| 8. | Data regions provide much of the same functionality and flexibility as subreports , but with better performance 数据区域的功能和灵活性与子报表相差无几,但其性能更佳。 |
| 9. | As cash is currently yielding around a similar yield to bonds we don ' t see much value in the bond market 因为目前现金的收益与债券的收益相差无几,我们认为债券市场没有太多投资价值。 |
| 10. | We went there thinking we won ' t be in front of ferrari and mclaren , but we will be there or thereabouts 去那里的时候我们觉得我们不会领先于法拉利和迈克拉伦,但是我们可以和他们相差无几。 |