Chinese translation for "江湖郎中"
|
- a quack doctor
Related Translations:
乱世郎中: ruan shi lang zhong 浪迹江湖: wander about (all corners of the country) 江湖豪客: jianghu haokejianghu ke
- Example Sentences:
| 1. | Hard-working medical men may come to be almost as mischievous as quacks . 辛勤工作的医生可能变成江湖郎中那样的骗子。 | | 2. | I hasten to add, to anticipate possible misconception, that he was not the least of a charlatan . 为了避免可能引起的误解,我得赶紧指出,他决不是一个惯于招摇撞骗的江湖郎中。 | | 3. | Do you believe the charlatans claim that the panaceas they sell can cure all diseases 那些江湖郎中声称他们卖的万灵药能治百病,你相信他们吗? | | 4. | The poisoning death of a man this week who hired a curer to improve his family ' s bad luck led the government to warn people away from clandestine or street - corner practices , warning the potions used could kill or cause long - term illness 本周,一名男子因试图改变家庭厄运而服用一剂假药后身亡。这件事引起秘鲁政府的警觉,警告人们远离那些秘密的或行走在街角的“江湖郎中” ,他们出售的药物会引起死亡或长期疾病。 | | 5. | Supposing that by these last words anna pavlovna had slightly lifted the veil of mystery that hung over the countesss illness , one unwary young man permitted himself to express surprise that no well - known doctor had been called in , and that the countess should be treated by a charlatan , who might make use of dangerous remedies 一个冒失的年轻人,以为安娜帕夫洛夫娜说这番话,意在揭开罩住伯爵夫人病情的神秘内幕,便不经意地对不请著名的医生,而由一位可能用危险药物医治伯爵夫人的江湖郎中表示惊讶。 | | 6. | They were of use , not because they made the patient swallow drugs , mostly injurious the injury done by them was hardly perceptible because they were given in such small doses . they were of use , were needed , were indispensable in fact for the same reason that there have always been , and always will be , reputed healers , witches , homopaths and allopaths , because they satisfied the moral cravings of the patient and those who loved her 他们之有益并非是逼着病人吞下了大部分有害的东西这种害处几乎感觉不出,因为他们给的有害物质的含量很少,他们之有益必需必不可少原因现在总有,将来也会有江湖郎中巫婆顺势疗法和以毒攻毒是因为他们满足了病人和关心病人的人们的精神需要。 |
- Similar Words:
- "江湖告急" Chinese translation, "江湖汉子" Chinese translation, "江湖豪客" Chinese translation, "江湖级" Chinese translation, "江湖娇娃" Chinese translation, "江湖郎中,骗子" Chinese translation, "江湖浪子" Chinese translation, "江湖了断" Chinese translation, "江湖龙虎" Chinese translation, "江湖龙虎斗" Chinese translation
|
|
|