Chinese translation for "口译的特点"
|
- the characteristics of interpretation
Related Translations:
英语口译: interprétation en anglaisoral interpretation 口译工作队: interpretation team 口译概述: an overview of interpretingbr /overview of interpretationintroduction to interpretation 口译传声器: interpreter microphone 口译处: interpretation service 俄语口译: oral interpretation of russian 口译除了: simultaneous interpreting 媒体口译: media interpretation 口译和口译员: interpretation and interpreter
- Example Sentences:
| 1. | In line with the characteristics of interpreting and of interpreting textbooks , this paper examines and evaluates the interpreting textbooks between english and chinese that are accessible to the author 摘要本文根据口译的特点和口译教材的特点对笔者收集到的英语口译教材进行评价,分析其特点和内容,探讨其利弊得失。 | | 2. | It concludes that in the context of the growing importance of interpreting in contemporary china , interpreting textbooks should be based on relevant theoretical underpinnings , cater for the needs of the reality in the interpreting profession , and reflect tile characteristics of interpreting 在口译的重要性日益凸显的今天,作为传载口译知识主体的口译教材应该以口译理论为基础,以社会的实际需要为导向,真正体现口译的特点。 |
- Similar Words:
- "口译的标准" Chinese translation, "口译的定义" Chinese translation, "口译的过程" Chinese translation, "口译的今昔" Chinese translation, "口译的类型" Chinese translation, "口译定义" Chinese translation, "口译概论" Chinese translation, "口译概述" Chinese translation, "口译工作队" Chinese translation, "口译股" Chinese translation
|
|
|