×

口译的特点 meaning in Chinese

the characteristics of interpretation

Examples

  1. In line with the characteristics of interpreting and of interpreting textbooks , this paper examines and evaluates the interpreting textbooks between english and chinese that are accessible to the author
    摘要本文根据口译的特点和口译教材的特点对笔者收集到的英语口译教材进行评价,分析其特点和内容,探讨其利弊得失。
  2. It concludes that in the context of the growing importance of interpreting in contemporary china , interpreting textbooks should be based on relevant theoretical underpinnings , cater for the needs of the reality in the interpreting profession , and reflect tile characteristics of interpreting
    在口译的重要性日益凸显的今天,作为传载口译知识主体的口译教材应该以口译理论为基础,以社会的实际需要为导向,真正体现口译的特点

Related Words

  1. 英语口译
  2. 口译工作队
  3. 口译概述
  4. 口译传声器
  5. 口译者
  6. 口译处
  7. 俄语口译
  8. 口译除了
  9. 媒体口译
  10. 口译和口译员
  11. 口译的今昔
  12. 口译的类型
  13. 口译定义
  14. 口译概论
PC Version

Copyright © 2018 WordTech Co.