Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "从容自若" in Chinese

Chinese translation for "从容自若"

 
composed

Related Translations:
自若:  [书面语] self-possessed; composed; calm and at ease 短语和例子神态自若 appear calm and at ease; appear composed; 镇静自若 composed; remain calm; 临危不惧, 谈笑自若 talk and laugh imperturbably in face of danger
神情自若:  with an easy grace
神色自若:  look unperturbed; be perfectly calm [cool] and collected; in an assured condition; show composure and presence of mind; with an easy, self-possessed mien 短语和例子他心里一惊, 但表面上却仍神色自若。 he was tak
镇静自若:  remain calm
形色自若:  one's countenance remains as before
神态自若:  take ... coolly; look perfectly calm; appear calm and composed at ease
言笑自若:  be completely at ease; go on talking and laughing as if nothing had happened; natural and calm; talk and laugh imperturbably; undisturbed
自若地:  composedly
恬然自若:  devil-may-care; calm and at ease; nonchalant and composed
颜色自若:  be composed in countenance; be calm and at ease in facial expression
Example Sentences:
1.Today her poise had crumbled .
今天她那从容自若的神态消失了。
2.It enabled us to have a welcome bath , and generally ease off after our first taste of mountaineering
这使我们能够舒舒服服地洗上一个澡,并且在首次登山之后普遍地感到从容自若
3.An oblong metal ring with a spring clip , used in mountaineering to attach a running rope to a piton or similar device
这使我们能够舒舒服服地洗上一个澡,并且在首次登山之后普遍地感到从容自若
4.The waiter had no suspicions ; andrea spoke with perfect composure , he had a cigar in his mouth , and his hands in the pocket of his top coat ; his clothes were fashionably made , his chin smooth , his boots irreproachable ; he looked merely as if he had stayed out very late , that was all
侍者毫不疑心,安德烈说话的神情从容自若,他的嘴里含着一支雪茄,双手插在套袋里,衣服高雅,下巴光滑,皮靴雪亮,他看来只是一个在外面呆得非常晚的人而已。
5.All took their places , or rather the ladies formed a circle , while the gentlemen more indifferent to the restraints of what boileau calls the " energetic style " commented on the feverish agitation of andrea , on m . danglars riveted attention , eug nie s composure , and the light and sprightly manner in which the baroness treated this important affair
大家都在为自己找一个好的位置,太太小姐们围成一个圆圈,先生们则采取比较远的位置,评论着安德烈的紧张不安,腾格拉尔先生的全神贯注欧热妮的从容自若以及男爵夫人在处理整个大厅这类重要事情时的雍容大度而又敏捷的态度。
Similar Words:
"从容胜出" Chinese translation, "从容胜过" Chinese translation, "从容退出" Chinese translation, "从容行板" Chinese translation, "从容应敌" Chinese translation, "从容自在" Chinese translation, "从容自在的神态" Chinese translation, "从绒线处拉掉针数" Chinese translation, "从入门到精通系列教程" Chinese translation, "从入学到毕业" Chinese translation