English translation for "龙的传人"
|
- descendants of the dragon (metaphor for the chinese nation)
Related Translations:
传人: 1.(传授给别人) pass on a special skill, etc.; teach2.[书面语] (能够继承某种学术而使它流传的人) a person who can inherit and pass on a certain branch of learning 禽传人: birds-to-human transmissioninfluenza pandemic 衣钵传人: one's mantle falls on sb 人传人: birds-to-human transmissionhuman-to-human transmission person-to-person transmission 我是传人: i am the son and the heiri am the son, i'm the heir
- Example Sentences:
| 1. | This user is a descendant of the dragon 这个用户是龙的传人。 | | 2. | Dragon ' s civilization dragon ' s descendents 龙的传人 | | 3. | Chinese people are proud to call themselves " the offspring of the loong " 中国人自豪地称自己是“龙的传人” 。 | | 4. | Happy birthday jackie gege and hope everything goes smoothly for “ the disciple ” 生日快乐,成龙大哥!也希望龙的传人能够进行的顺顺利利! | | 5. | Chinese people often use the term " descendants of the dragon " as a sign of ethnic identity 中国人一直用“龙的传人”作为一种民族身份的标志。 | | 6. | The last song of the evening , “ offspring of the dragons , ” was the best song of the evening 当晚最后一首歌- - - - 《龙的传人》 ,无疑是最棒的。 | | 7. | Of all the songs on this new album , i am most proud of “ descendants of the dragon ” 在新专辑这么多首歌曲中,最令我感到骄傲的是《龙的传人》 。 | | 8. | Cradle grease 56 of the dragon , symbol of china ' s 56 nationalities are descendants of the dragon 底座上饰56条龙,象征华夏的56个民族都是龙的传人。 | | 9. | Chinese around the world , proudly proclaim themselves " lung tik chuan ren " ( descendents of the dragon ) 全球的华人,自豪地宣布他们自己为“龙的传人” (龙传递下来的) 。 | | 10. | A brave girl ! with th e obbligato “ dragon ' s offspring ” , she finished the " impossible mission " 勇敢的女孩,在“龙的传人”的伴奏下忍着伤痛完成了“不可能完成的任务” ! |
- Similar Words:
- "龙德企业股份有限公司" English translation, "龙德群岛" English translation, "龙德施泰特" English translation, "龙德瓦尔多娃" English translation, "龙的" English translation, "龙的传人-李小龙传说" English translation, "龙的传人3" English translation, "龙的传说" English translation, "龙的毒花" English translation, "龙的力量" English translation
|
|
|