| 1. | Shakespeare did not acquiesce in discrepancy . 莎士比亚对于分歧并不是采取默认的态度。 |
| 2. | After 1965 he acquiesced when they established sanctuaries on that soil . 1965年以后,他默认了他们在那块土地上建立庇护所。 |
| 3. | The strategic importance of chin-chachi was secretly being recognized in a number of capitals . 晋察冀边区在战略上的重要性在好些国家的首都被默认了。 |
| 4. | Astronomers tacitly assume that stars of the same luminosity and color all have the same mass . 天文学家心照不宣地默认,光度和颜色都相同的恒星具有相同的质量。 |
| 5. | On the first tuesday morning the choice for a moment seemed to lie between an air strike or acquiescence . 在第一个星期二的上午,一时看来,要在空袭或默认之间作出选择。 |
| 6. | She was glad to acquiesce, and even to go to bed, and drink water-gruel, in order that she might possess her soul in quiet . 她就欣然默认,索性躺上床,喝稀粥,图个心里安静。 |
| 7. | Some of the industries that are now complaining so strongly about import competition have acquiesced to cost structures . 现在如此强烈地抱怨进口竞争的一些工业,已经默认了成本结构。 |
| 8. | In this situation astronomers tacitly assume that stars of the same luminosity and color all have the same mass . 在目前的状况下,天文学家心照不宣地默认,光度和颜色都相同的恒星具有相同的质量。 |
| 9. | Aspira not only helps out with the students' academic work; it also tries to combat their often tacit acceptance of the myth . "阿斯匹拉"不仅帮助学生解决学习方面的问题,同时努力帮助他们清除那种对无稽之谈的默认。 |
| 10. | Actually, the "rule of reason" was the only standard by which the antitrust law could be enforced, as the court had tacitly admitted years before . 实际上,正如法院多年前已默认的那样,合理法则是反托拉斯法得以实施的唯一标准。 |