English translation for "黑桃皇后"
|
- the queen of spades (opera)
Related Translations:
桃生: momonoumomoomomoumonou 桃炭疽病: anthracnose of peach
- Example Sentences:
| 1. | Or shoot the moon . you get all the hearts and the queen of spades 或者逃牌.你得到了所有的红心和黑桃皇后 | | 2. | The combination of the queen of spades and jack of diamonds in this game 此牌戏中的一种牌组牌戏中,将红桃或黑桃皇后q与方块j搭配组合 | | 3. | When alexander the great was a general , one of the important woman goddesses was athena . she stood for wisdom . athena is the queen of spades 当伟大的亚利桑德拉还是将军时,雅典娜是一个重要的女神。她代表智慧。雅典娜是黑桃皇后。 | | 4. | This leading pedestrian was car the queen of spades , who carried a wicker - basket containing her mother s groceries , her own draperies , and other purchases for the week 在最前面走着的是“黑桃皇后”卡尔,她挽着一个柳条篮子,里面装着她母亲的杂货她自己买的布料以及这个星期里要用的其它物品。 | | 5. | No sooner did the dark queen hear the soberer richer note of tess among those of the other work people than a long smouldering sense of rivalry inflamed her to madness . she sprang to her feet and closely faced the object of her dislike 黑桃皇后听见了这群工人中出现的苔丝发出来的冷静深沉的笑声,她内心里长期压抑的一股吃醋情绪,就立刻燃烧起来,使她变得疯狂起来。 | | 6. | By this time there had arisen a shout of laughter at the extraordinary appearance of car s back , which irritated the dark queen into getting rid of the disfigurement by the first sudden means available , and independently of the help of the scoffers 这时候大家看见卡尔背上不同寻常的样子,不由得一起哄笑起来,黑桃皇后急着把背上的黑色糖浆弄掉,突然想出来一个当时能想到的办法,这个办法也用不着请那些嘲笑她的人帮忙。 | | 7. | The queen of spades forgot the stain on her bodice , and stood beside the queen of diamonds and the new - married , staggering young woman - all with a gaze of fixity in the direction in which the horse s tramp was diminishing into silence on the road “黑桃皇后”也忘记了她身上的脏污了,站在“方块皇后”和那个摇摇晃晃的新婚女人的旁边三个人都目不转睛地盯着同一个方向,正是在那个方向的路上,马蹄声慢慢地消失了,听不见了。 | | 8. | Tess soon perceived as she walked in the flock , sometimes with this one , sometimes with that , that the fresh night air was producing staggerings and serpentine courses among the men who had partaken too freely ; some of the more careless women also were wandering in their gait to wit , a dark virago , car darch , dubbed queen of spades , till lately a favourite of d urberville s ; nancy , her sister , nicknamed the queen of diamonds ; and the young married woman who had already tumbled down 苔丝在人群里一起走着,有时候同这个人一起走,有时候同另一个人一起走,不久她就发现,那些喝酒没有节制的男人,叫晚上的清风一吹,都有些步履蹒跚摇摇晃晃的了有一些行为不检点的女人们,也是步伐不稳跌跌撞撞的一个是皮肤黝黑的悍妇卡尔达,外号叫“黑桃皇后” ,直到最近她还是德贝维尔宠爱的人,另一个是卡尔的妹妹南茜,外号叫“方块皇后” ,还有那个今天被绊倒了的刚结婚的年轻女人。 | | 9. | I m as good as two of such ! look here here s at ee ! to tess s horror the dark queen began stripping off the bodice of her gown - which for the added reason of its ridiculed condition she was only too glad to be free of - till she had bared her plump neck , shoulders , and arms to the moonshine , under which they looked as luminous and beautiful as some praxitelean creation , in their possession of the faultless rotundities of a lusty country girl 使苔丝吓了一跳的是, “黑桃皇后”开始脱她的上身衣服真正的原因是弄脏的上衣引人发笑,她正乐意借故把它脱掉她在月光下脱得露出了浑圆的脖子肩膀和胳膊,因为她是一个农村姑娘,在朦胧的月色里,她的脖子肩膀和胳膊光亮美丽丰满圆润和完美无缺,就像蒲拉克西蒂利创造的某些作品一样。 | | 10. | In addition to tess , marian , and izz , there were two women from a neighbouring village ; two amazonian sisters , whom tess with a start remembered as dark car the queen of spades and her junior the queen of diamonds - those who had tried to fight with her in the midnight quarrel at trantridge 除了苔丝和玛丽安,这儿还有从附近村子里来的另外两个女人她们是亚马逊印第安人,是姊妹俩,苔丝见了,吃了一惊,她记起来了,一个是黑桃皇后黑卡尔,另一个是她的妹妹方块皇后在特兰里奇半夜里吵架那一回,想和她打架的就是她们俩。 |
- Similar Words:
- "黑糖情缘" English translation, "黑糖甜心" English translation, "黑糖槭" English translation, "黑桃" English translation, "黑桃果" English translation, "黑桃皇后序曲" English translation, "黑桃女皇" English translation, "黑桃赢墩" English translation, "黑陶" English translation, "黑陶面具" English translation
|
|
|