Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "黄鼠狼给鸡拜年没安好心" in English

English translation for "黄鼠狼给鸡拜年没安好心"

the weasel goes to pay his respects to the hen

Related Translations:
拜年:  pay a new year call; make a ceremonial call on new year; wish sb. a happy new year 短语和例子给军属拜年 pay new year calls to servicemen's families
电话拜年:  pay new year phone calls
给军属拜年:  pay new year calls to servicemen's families
黄鼠狼给鸡拜年:  when the fox preaches take care of your geesewhen wine is in truth wit is out
安好:  safe and sound; well 短语和例子全家安好, 请勿挂念。 you will be pleased to know that everyone in the family is well
黄鼠狼:  yellow weasel; mink; skunk 短语和例子黄鼠狼给鸡拜年, 没安好心。 the weasel goes to pay his respects to the hen -- not with the best of intentions.; a weasel giving new year's greetings to a hen has ulterio
一切安好:  tout va bien
安好的:  set
没安好心:  when the fox preaches take care of your geesewhen wine is in truth wit is out
没安好心眼儿:  have bad intentions
Similar Words:
"黄鼠肝炎簿,地松鼠肝炎簿" English translation, "黄鼠角叶蚤" English translation, "黄鼠狼" English translation, "黄鼠狼叼走一只小鸡" English translation, "黄鼠狼给鸡拜年" English translation, "黄鼠狼毛" English translation, "黄鼠狼皮" English translation, "黄鼠狼皮,鼬皮" English translation, "黄鼠狼皮褥垫子" English translation, "黄鼠狼色兔皮褥子" English translation