| 1. | The mandarin duck and butterfly school and the wu culture 鸳鸯蝴蝶派与吴文化 |
| 2. | Mandarin duck butterflies love stories in the course of urbanization 都市背景下的鸳鸯蝴蝶 |
| 3. | The school of mandarin ducks and butterflies and commonalty acceptance 论鸳鸯蝴蝶派与大众接受 |
| 4. | The yuan yanghudie school and the evolution of the idea of chinese modern fiction 鸳鸯蝴蝶派与近代小说观念的演变 |
| 5. | Relationship between the mandarin duck butterfly and the acceptance of audience 论鸳鸯蝴蝶派小说与受众接受的关系 |
| 6. | Change of the women ' s images by the translation of the school of mandarin chinese duck and butterfly of doyle ' s detective stories 鸳鸯蝴蝶派对柯南道尔小说女性形象的移植 |
| 7. | On the relation of the novel form transformation from the genre of yuanyang hudie to the new literature in the may fourth movement 试论鸳鸯蝴蝶派小说的形式变革与新文学之关系 |
| 8. | With the art experiences borrowed from foreign literature , the school made a creation in novels writing 但民初的鸳鸯蝴蝶派通过现代性的转换,成为晚清小说与初期新文学的中介与桥梁。 |
| 9. | Zhou xun stars as a beijing heiress of a swank teahouse , whose 21st century lifestyle has her gaining paramours from hangzhou to the u . s . but after a fatal accident that spared only two , she begins to rethink her own course in life 周迅从父母继承过来的茶馆就叫做鸳鸯蝴蝶,开在杭州湖畔,这天来了个男客,点了一个蛋糕自唱生日歌,周迅的好奇很快发展成两人的爱情。 |