Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "驳" in English

English translation for ""

 
Ⅰ动词
1.(辨正是非; 列举理由否定别人的错误意见) refute; rebut; argue; contradict; gainsay 短语和例子
2.(驳运; 用船搬运) transport by lighter 短语和例子
3.[方言] (向外扩展岸或堤) extend bank or embankment
Ⅱ名词
(驳船) barge; lighter 短语和例子
Ⅲ形容词
[书面语] (原指马毛色不纯, 引伸为成分不纯; 颜色混杂) mixed; motley; of different colours 短语和例子


Related Translations:
对开驳:  split barge
驳住:  confutationconfute
驳货船:  freight lighter
跳板驳:  ramped lighter
驳载:  barge transport◇驳载港 barging port
起重驳:  crane bargederrick bargederrick lighter
建筑驳:  construction barge
无人驳:  unmanned barge
铁驳:  iron barge mixed
驳线:  joint stitchingover-lapping stitchoverlapping a few stitchingoverlapping stitchingoverlappingafewstitchingoverlock &blind-stitchstartoverstitch overla ingstitch overlappingstitchoverlappin
Example Sentences:
1.This logic was not perhaps irresistible .
这种主张并不是不倒的。
2.She thought such descriptions weak .
她认为这种看法是不堪一的。
3.He shuts the judge up rudely .
他毫不客气地将法官得哑口无言。
4.She knocked the bottom out of our argument .
她把我们的论点得体无完肤。
5.His doctrine was refuted down to the last point ...
他的学说被得体无完肤。
6.I tore his speech to pieces .
我把他的发言得体无完肤。
7.The prosecutor would tear your testimony to pieces .
检查官会把你的证言得体无完肤。
8.His forceful arguments put his opponent to silence .
他那有力的论据得对方哑口无言。
9.Truth fears no refutation .
真理不怕人
10. "we can't count on the war ending," natalie expostulated .
“我们不能把希望寄托在战争结束上”娜塔丽婉言辨说。
Similar Words:
"泊镇" English translation, "泊镇粉属" English translation, "泊子" English translation, "泊濑" English translation, "泊濑川" English translation, "驳岸" English translation, "驳岸规划线" English translation, "驳板舱盖板" English translation, "驳不倒的" English translation, "驳不倒的论点" English translation