Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "驰马" in English

English translation for "驰马"

gallop a horse; go swiftly on horseback

Related Translations:
凯驰:  krcher
驰下来:  abfahren
吴驰:  wu chi
迅驰:  centrino
雷驰:  gallo- armed police unit
驰龙:  dromaeosaurus
野驰:  nochi
矢驰:  yabase
力驰:  lichi
驰豫试验:  relaxation test
Example Sentences:
1.As he rode towards the dike , prince andrey smelled the fresh , muddy smell of the pond
驰马经过堤坝时,安德烈公爵闻到池塘的绿藻和清凉的气息。
2.Ali , smiling , repeated the sound , grasped the reins with a firm hand , and spurred his horses , whose beautiful manes floated in the breeze
阿里面带微笑,连连吹着唿哨,用一只手紧紧地抓住缰绳,驰马奔腾,马的美丽鬃毛在迎风飘着。
3.So , for instance , he found bagovuts corps in the wood , when it was broad daylight , though the corps ought to have been there long before , and to have gone to support orlov - denisov
天已大亮时,他驰马来到停扎在树林中的巴戈乌特兵团所在地,而这个兵团早就应该和奥尔洛夫杰尼索夫会合了。
4.Adjutants and generals galloped to and fro , shouting angrily , quarrelling , declaring they had come utterly wrong and were too late , upbraiding some one , and so on ; and finally , all washed their hands of the business in despair , and marched on simply in order to get somewhere
驰马过来的副官和将军们喊叫着,怒气冲冲,互相争吵,说他们完全走错了,也来晚了,责骂某某人,如此等等,终于大家无可奈何地挥了挥手,又往前走,走到哪里算哪里。
5.The whole tai tam reservoir area is included in the park . mountain paths suitable for walking are adorned with flourishing trees and surrounded by beautiful landscapes . however , the tracks around violet hill , the twins and lo fu hill are altogether rougher . in addition , there lies the well - known sir cecil s ride running through wong nai chung road and mount parker road
整个大潭水塘区位于郊野公园范围内,林木茂盛,沿途风景美丽,曲径清幽,是容易步行的山径,环绕紫罗兰山、 ?岗山及老虎山的山径则较崎岖,另外更有著名的金督驰马径,贯通黄泥涌峡及柏架山道。
Similar Words:
"驰九垓" English translation, "驰口妄谈" English translation, "驰离" English translation, "驰龙" English translation, "驰龙科" English translation, "驰马岛鹃" English translation, "驰名" English translation, "驰名的" English translation, "驰名的, 威名远播的" English translation, "驰名的,有名的,大名鼎鼎的" English translation