Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "马脚" in English

English translation for "马脚"

 
sth. that gives the game away 短语和例子


Related Translations:
露出马脚:  show the cloven foot [hoof]; betrayed by a slip; give oneself away; let the cat out of the bag; show feet of clay; show one's true colours
马脚蹄:  horse hoof
马脚毕露:  show one's true colours
马脚套圈:  ring boot
马脚绊:  hobble
福马脚轮:  footmaster caster
自己漏马脚:  give oneself away
增加管子马脚:  add pipe fixed supports
马脚状铁钩:  gambrel
马脚形撑棒:  gambrel
Example Sentences:
1.The horse has good pace but no stay .
马脚步倒快就是没有持久力。
2.The thief gave himself away by spending so much money .
这个小偷因大量花钱而露了马脚
3.He pretended to be english but his foreign accent gave him away .
他装英国人,但他的外国口音露了马脚
4.It'll be through a lucky break or because somebody got careless .
那一定是不走运气或者因为有人露了马脚
5.The swindler gave himself away when he was asked to establish his identity .
在被要求证明其身分时,那个骗子露了马脚
6.I wanted mother present to be a secret , but my sister let the cat out of the bag .
给母亲的礼物我原想保密,可是妹妹却露了马脚
7.She could not tarry long, for she felt unable to support the character she had assumed for any length of time .
她不能再拖延了,因为她感觉到这样假扮下去,她要露出马脚来了。
8.He made several efforts to creep out of his scrape, but the old man's eye was upon him and he made blunder after blunder .
他几次设法要想逃出窘境,可是那老人的眼睛老盯住他,于是他一次又一次地露了马脚
9.Be on your guard, and do not betray yourself, should he mention meyourself! alas! you have nothing to betraynothing to fear .
请你当心,万一他提到我,不要露了马脚。唉!你没有什么可以露马脚的,你无所恐惧。
10.He was especially worried that the air strikes would give the show away unless they could seem plausibly to come from bases on cuban soil .
他担心的是空袭将会露出马脚,除非它们能看起来似乎真的是从古巴国土的基地上起飞的。
Similar Words:
"马交媾疹" English translation, "马交媾疹病毒" English translation, "马嚼虱" English translation, "马嚼铁" English translation, "马嚼子" English translation, "马脚绊" English translation, "马脚毕露" English translation, "马脚套圈" English translation, "马脚蹄" English translation, "马脚形撑棒" English translation