| 1. | Tentative translations of ten fantastic fables 试以音韵方法译数则英语荒诞寓言 |
| 2. | The influence of charcater on japanese tone and vocabulary 汉字对日语音韵及语汇的影响 |
| 3. | Reproduction of phonology in translating rhetorics 文学翻译中的音韵美 |
| 4. | People with this intelligence have a good sense of rhythm and pitch 他们对音韵和调子有特别的天赋。 |
| 5. | Comparative approach to ideographic functions of english and chinese phonology 英汉音韵表意功能对比探微 |
| 6. | Analysis on phonological charm of the words used in short messages of mobile phone 试析手机短信语言的音韵美 |
| 7. | The dynamic shape of the steel sheet create sounds with varying pitches 钢片的流线设计使音韵有高有低,更为丰富。 |
| 8. | The dynamic shape of the steel sheet create sounds with varying pitches 钢片的流线设计使音韵有高有低,更为丰富。 |
| 9. | The time course of semantic , orthographic and phonological activation in chinese word production 字形和音韵激活的时间进程 |
| 10. | Some characteristics of the vowel system for chinese character pronunciation in the korean language 韩国汉字音韵母系统的几个特征 |