| 1. | Retail renminbi non - deliverable forward contracts 零售人民币不交收远期外汇合约 |
| 2. | Press release : retail renminbi non - deliverable forward contracts 新闻稿:零售人民币不交收远期外汇合约 |
| 3. | At the signing ceremony for the launch of retail renminbi non - deliverable forward contracts 推出零售人民币不交收远期外汇合约签署仪式上的致词 |
| 4. | Remarks at the signing ceremony for the launch of retail renminbi non - deliverable forward contracts 于推出零售人民币不交收远期外汇合约签署仪式 |
| 5. | Press release : retail renminbi non - deliverable forward contracts retail renminbi non - deliverable forward contracts 新闻稿:零售人民币不交收远期外汇合约 |
| 6. | The tmf announced on 26 september 2005 the introduction of retail rmb ndf contracts in hong kong 日宣布在香港推出零售人民币不交收远期外汇合约。最初合约设有 |
| 7. | The treasury markets forum of hong kong announced today monday the launch of retail renminbi non - deliverable forward rmb ndf contracts 香港财资市场发展委员会财资委员会今日星期一宣布推出零售人民币不交收远期外汇合约。 |
| 8. | 9 . i believe that the achievements made by the tmf so far , including the launch of the retail renminbi ndf product today , are only a start 9 .我深信财资委员会至今取得的成果,包括今日推出的零售人民币不交收远期外汇合约,都只是个开始。 |
| 9. | The working group completed its work in mid - september and recommends the introduction of a retail rmb ndf contract with standardisation in both product features and documentation 该工作小组于月中完成研究,并建议推出划一产品特色及文件的零售人民币不交收远期外汇合约。 |
| 10. | The seven banks represented on the working group have agreed to adopt the terms published by the tmf and are expected to launch the retail rmb ndf product in early november 有份参与工作小组的间银行已同意采纳财资委员会制定的条款,并预期于月初推出零售人民币不交收远期外汇合约。 |