Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "雅三" in English

English translation for "雅三"

masazo
Example Sentences:
1.Jas . 3 : 11 does the spring , out of the same opening , gush forth the sweet and the bitter
雅三11泉源从同一个眼里能涌出甜水和苦水么?
2.Jas . 3 : 8 but the tongue no one among men is able to tame ; it is a restless evil , full of deadly poison
雅三8唯独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了致死的毒气。
3.Jas . 3 : 15 this wisdom is not that which descends from above , but is earthly , soulish , demonic
雅三15这样的智慧,不是从上头下来的,乃是属地的、属魂的、出于鬼且像鬼的。
4.Jas . 3 : 10 out of the same mouth come forth blessing and cursing . these things , my brothers , ought not to be so
雅三10颂赞和咒诅从同一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。
5.Jas . 3 : 12 can a fig tree , my brothers , produce olives ? or a vine , figs ? neither can salt water produce sweet
雅三12我的弟兄们,无花果树能生橄榄么?葡萄树能结无花果么?咸水也不能发出甜水来。
6.Jas . 3 : 9 with it we bless the lord and father , and with it we curse men , who have been made according to the likeness of god
雅三9我们用舌头颂赞那为主为父的,又用舌头咒诅那照著神样式受造的人。
7.Jas . 3 : 14 but if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart , do not boast and lie against the truth
雅三14但你们心里若怀著苦毒的嫉妒和私图好争,就不要再夸口,也不要再说谎抵挡真理了。
8.Jas . 3 : 5 so also the tongue is a little member yet boasts great things . behold , how great a forest so little a fire ignites
雅三5舌头也是这样,虽是个小肢体,却能说夸大的话。看哪,多麽小的火,能点著多麽大的树林。
9.Jas . 3 : 13 who is wise and understanding among you ? let him show by his good manner of life his works in meekness of wisdom
雅三13你们中间谁是有智慧有见识的?他就当用智慧的温柔,凭他美好的品行,显出他所作所为的。
10.Jas . 3 : 2 for in many things we all stumble . if anyone does not stumble in word , this one is a perfect man , able to bridle the whole body as well
雅三2我们在许多事上都有过失,若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住全身。
Similar Words:
"雅塞" English translation, "雅塞阿巴" English translation, "雅塞尔" English translation, "雅塞克・卡兹马尔斯基" English translation, "雅塞马齐斯" English translation, "雅三郎" English translation, "雅桑里奥捷" English translation, "雅瑟尔" English translation, "雅瑟尔・阿拉法特" English translation, "雅瑟龙" English translation