Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "错对冤家,玫瑰战争,罗丝夫妇之战" in English

English translation for "错对冤家,玫瑰战争,罗丝夫妇之战"

war of the rose

Related Translations:
冤家:  1.(仇人) enemy; foe; opponent2.(旧时戏曲或民歌中多用来称情人) one's destined love; sweetheart; lover 短语和例子不是冤家不聚头。 enemies and lovers are destined to meet
冤家斗冤家:  passed away
斗冤家:  passed away
光头冤家:  once more with feeling
好冤家:  dear love
小冤家:  love vs lovemy destined lover
王牌冤家:  eternal sunshine of the spotless mind
斗气冤家:  the war of the roses
欢喜冤家:  quarrelsome lovers; a quarrelsome and loving couple
恩爱冤家:  loving enemies
Similar Words:
"错断河流" English translation, "错断倾斜移倾" English translation, "错断山脊" English translation, "错对比" English translation, "错对冤家" English translation, "错翻眼皮" English translation, "错分单倍体" English translation, "错分类" English translation, "错分类矩阵" English translation, "错分类矩阵 误った分类の行列" English translation