| 1. | The tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold , fifty basons , five hundred and thirty priests ' garments 省长捐入库中的金子一千达利克,碗五十个,祭司的礼服五百三十件。 |
| 2. | The governor gave to the treasury one thousand darics of gold , fifty basins , and five hundred thirty priests ' garments 省长捐入库中的有金子一千达利克,碗五十个,祭司的礼服五百三十件。 |
| 3. | And the king of egypt put him down at jerusalem , and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold 3埃及王在耶路撒冷废了他,又罚犹大国银子一百他连得,金子一他连得。 |
| 4. | The king of egypt dethroned him in jerusalem and imposed on judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold 埃及王在耶路撒冷废了他,又罚@犹大#国银子一百他连得,金子一他连得。 |
| 5. | [ niv ] the king of egypt dethroned him in jerusalem and imposed on judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold 埃及王在耶路撒冷废了他,又罚@犹大#国银子一百他连得,金子一他连得。 |
| 6. | And the king of egypt deposed him at jerusalem and imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and a talent of gold 3埃及王在耶路撒冷废了他,又罚犹大地银子一百他连得,金子一他连得。 |
| 7. | Then the king of egypt deposed him at jerusalem , and imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and one talent of gold 代下36 : 3埃及王在耶路撒冷废了他、又罚犹大国、银子一百他连得、金子一他连得。 |
| 8. | Pharaoh neco put him in chains at riblah in the land of hamath so that he might not reign in jerusalem , and he imposed on judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold 33法老尼哥将约哈斯锁禁在哈马地的利比拉,不许他在耶路撒冷作王,又罚犹大国银子一百他连得,金子一他连得。 |
| 9. | And pharaohnechoh put him in bands at riblah in the land of hamath , that he might not reign in jerusalem ; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver , and a talent of gold 33法老尼哥将约哈斯锁禁在哈马地的利比拉,不许他在耶路撒冷作王,又罚犹大国银子一百他连得,金子一他连得。 |
| 10. | And pharaoh - necoh put him in chains at riblah in the land of hamath , so that he might not be king in jerusalem ; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold 法老尼哥将约哈斯锁禁在哈马地的利比拉、不许他在耶路撒冷作王又罚犹大国银子一百他连得、金子一他连得。 |