| 1. | The disappointed losers crawled home to lick their wounds . 失望的失败者返回家园以重整旗鼓。 |
| 2. | They emerged from their retreat and swooped down upon the torg meeting . 他们重整旗鼓扑向保守党的会场。 |
| 3. | After a disastrous first half the team fought back to level the match . 该队在上半场惨败后重整旗鼓以求扳成平局。 |
| 4. | Yet he hardly expected the germans to recover sufficiently to launch the stunning surprise that burst on the western front . 可是他万万没有料到,德军竟能重整旗鼓,恢复元气,发动一次令人震惊的奇袭,猛扑西线。 |
| 5. | All right , let ' s keep the rally going , guys . come on 好了,大伙重整旗鼓啦加油 |
| 6. | Rule number one : never go up in the daytime 法则一:永远不在白天重整旗鼓 |
| 7. | A rallying call when she flew out of berlin again .发起我该怎么说呢,重整旗鼓的动员。 |
| 8. | Nagase the remaining enemy forces are regaining their momentum 敌残存部队正在重整旗鼓。 |
| 9. | South korea is making one of the swiftest comebacks 南韩正在为经济的复苏而迅速重整旗鼓。 |
| 10. | . . . a rallying call when she flew out of berlin again . .发起? ?我该怎么说呢,重整旗鼓的动员。 |