| 1. | Last night ' s gale played havoc with the apple orchard 昨夜的大风使苹果园遭受重大损害。 |
| 2. | The crisis led to massive destruction of wealth and caused enormous damage to the banking and financial systems of many asian economies 这次危机令区内财富大幅减少,并对许多亚洲经济体系的银行与金融体系造成重大损害。 |
| 3. | This underground economy costs legitimate businesses billions of dollars every year - - and causes significant harm to the economies of both the united states and china 他说,许多商家因为知识产权受到侵犯而遭受巨额损失,美中两国经济也因此受到重大损害。 |
| 4. | The probability of a recurrence of financial turmoil , which has been so damaging to the economic well - being of the region and to investors , is definitely still there 再次发生金融风暴的可能性不容忽视过去的经验告诉我们,金融风暴对整个地区的经济以至投资者本身均会造成重大损害。 |
| 5. | 6 potential liability for major losses to be assumed in accordance with law as a result of an act committed by a company s director , supervisor , manager , deputy manager or other senior management person 六公司的董事监事经理副经理或者其他高级管理人员的行为可能依法承担重大损害赔偿责任 |
| 6. | If a person ' s act of justifiable defence obviously exceeds the limits of necessity and causes serious damage , he shall bear criminal responsibility ; however , he shall be given a mitigated punishment or be exempted from punishment 正当防卫明显超过必要限度造成重大损害的,应当负刑事责任,但是应当减轻或者免除处罚。 |
| 7. | In the event that the suspension , revocation , or restriction of water rights under preceding clause causes material damages to the user of the waters , the authority - in - charge shall measure and approve remedies for such damages and imposes the liabilities upon public water suppliers 前项水权之停止、撤销或限制,致使原用水人受有重大损害时,由主管机关按损害情形核定补偿,责由公共给水机构负担之。 |
| 8. | In average , working population spend more than 8 - 10 hours every day in their workplaces . if somebody smokes , everyone in the office , including you , will inevitably be forced to smoke passively as well , and in the long run , your health will be compromised 在职人士平均每天逗留在工作间8至10小时,假如有人在你的工作间内吸烟,所有同事,包括你在内,便会被迫长期吸入二手烟,令健康受到重大损害。 |
| 9. | American uniform commercial code and restatement of contracts turned those preceding case principles into legal provisions and further enriched related contents . the reason why the system of anticipatory breach comes into being and develops is mainly due to its priorities as follows : a 美国《统一商法典》进一步肯定了上述判例规则,明确规定受害方在对方明示预期违约致合同发生重大损害时的各项救济权,并对明示预期违约表示的撤回作出有关限制。 |
| 10. | The recipient acknowledges that any breach of this agreement ( including , without limitation , any unauthorized use or disclosure of the confidential information or any part of it in breach of this agreement ) will cause material damage to party a and that damages may not be a sufficient remedy for such breach 接收方确认,对本协议的任何违反(包括但不限于未经授权使用或披露保密信息或其任何部分)将导致对甲方的重大损害,而且损害赔偿可能不足以弥补该等违反。 |