| 1. | I'll put her likeness into ariadne . 我就要把她的肖像画成亚里亚德纳了。 |
| 2. | For a week they had let almeria alone . 有一星期的时间,它们没来侵犯阿尔梅里亚。 |
| 3. | I could not ask ariadne to sit for you, because the painting is a secret . 我不能够把亚里亚德纳请来让你画,因为这是一桩秘密。 |
| 4. | He played scriabin, and it was like the rippling of moonlight on water . 他弹奏俄国作曲家斯克里亚宾的曲子,乐声就像月光映照下水面上的涟漪一样。 |
| 5. | Padrarias decided to make friends with balboa in case the new court should side with balboa . 帕德拉里亚斯决定同巴尔博亚修好,以防新宫廷万一会支持巴尔博亚。 |
| 6. | Late in the alexandrian period, pappus' additions to geometry came as a sort of anticlimax . 在亚历山大里亚晚期出现的Pappus对几何学的工作是高潮后的一种低潮。 |
| 7. | But badrarias was a mean, spiteful man and determined to make life difficult for balboa and his supporters . 但帕德拉里亚斯是个卑鄙、阴险之徒,他决心要置巴尔博亚和他的支持者于困境。 |
| 8. | Presently mr. rial came in, he gave the captain a glance that meant the boy was dead as plain as speaking . 没一会,里亚尔先生进来了,他向船长递过一个眼色,那明显地说,孩子已经完了。 |
| 9. | For in the admirable phrase of a spanish author julian marias, "english can be spoken in a british or american manner. " 西班牙作者朱利安马里亚斯说得好,“英语可以按英国的方式讲也可以按美国的方式讲”。 |