Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "避开公众的注意" in English

English translation for "避开公众的注意"

shied away from the limelight

Related Translations:
避开:  turn off; avoid; evade; keep away from 短语和例子避开危险地带 avoid a dangerous zone
避开雷暴:  to keep clear of a thunderstorm
避开陷阱:  avoiding traps
避开人群:  beat the crowd
推开避开:  push aside
使避开:  keeoffto deviate from a course : swerve
避开险境:  get clear of a danger
避开导弹:  dodge missile
避开拦网:  pass the block
避开注意:  escapableescape
Example Sentences:
1.He stayed in the background to escape from the public attention
他呆在幕后为了避开公众的注意
2.We spent the last four years trying to stay out of the spotlight , jenna bush said to laughter from the delegates . sometimes we did a little better job than others
詹纳?布什说: “在过去的四年里,我们尽量避开公众的注意。有时我们会比别人表现得好一点。 ”她的话让代表们发出阵阵笑声。
Similar Words:
"避开恶劣天气计划" English translation, "避开恶魔" English translation, "避开恶运" English translation, "避开风而改变航向" English translation, "避开高射炮火的最安全的航线" English translation, "避开困难" English translation, "避开来拳" English translation, "避开拦网" English translation, "避开拦网扣球" English translation, "避开雷暴" English translation