| 1. | Members undertake to complete the annual questionnaire on import licensing procedures promptly and in full 各成员承诺迅速和全面地完成关于进口许可程序的年度问卷。 |
| 2. | There is hereby established a committee on import licensing composed of representatives from each of the members 特此设立进口许可程序委员会,由每一成员的代表组成。 |
| 3. | This report shall also provide the information listed in article 3 of the agreement on import licensing procedures 该报告还应提供《进口许可程序协定》第3条中所列信息。 |
| 4. | The rules for import licensing procedures shall be neutral in application and administered in a fair and equitable manner 进口许可程序规则的实施应保持中性,并以公平、公正的方式进行管理。 |
| 5. | Notifications of changes in import licensing procedures shall indicate the elements mentioned above , if changes in such occur 如上述要素发生变更,则应在关于进口许可程序变更的通知中予以说明。 |
| 6. | Members recognize that automatic import licensing may be necessary whenever other appropriate procedures are not available 各成员认识到,只要不能获得其他适当程序,自动进口许可程序即可能是必要的。 |
| 7. | After being granted the letter of intent for licensing the technology import , an import operator may sign a contract for technology import with its overseas counterpart 进口经营者取得技术进口许可意向书后,可以对外签订技术进口合同。 |
| 8. | In such cases , china shall promptly notify the committee on import licensing of the exceptional circumstances requiring the shorter period of licence validity 在此类情况下,中国应将要求缩短许可证有效期的例外情况迅速通知进口许可程序委员会。 |
| 9. | In indonesia 1 , 500 containers are stacked at the sumatran port of medan , according to customs records , with 599 of the units unclaimed or needing import permits 在印尼,根据海关记录,有1500个集装箱堆积在棉兰的苏门答腊港,其中599个集装箱无人认领或需要进口许可。 |