Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "进口押汇" in English

English translation for "进口押汇"

import bill negotiated
invard documentary bills
inward documentary bills


Related Translations:
一般押汇担保函:  general letter of hypothecation
报进口:  enterentry inwardshientry
进口垄断:  import monopolies
进口信用证:  import creditimport letter of credit
进口水位:  entrance level
进口证明书:  importation certificate
管道进口:  conduit entrance
进口裙:  entry skirt
走私进口:  smuggle
进口成分:  imported contents
Example Sentences:
1.Afterwards , presents some suggestions on how to reconstruct these very practices
并提出了我国进口押汇重构的设想。
2.Inward documentary bills
进口押汇
3.Inward documentary bills under l / c are a very important business for banks
信用证下进口押汇业务是银行对进口业务中进口人开展的一项重要业务。
4.While risks from law , cannot be solved by banks alone . thus , studying this business , not only have academic value as well as practical meaning
正因为如此,进口押汇中的法律问题研究不仅具有理论上的价值,也是银行实务的需要。
5.This thesis comprises four chapters . the first chapter explains the concepts of inward documentary bills , trying to reveal the fact that : the secured interest from l / c ; legal relations differs from the secured interest from inward documentary bills
本文从五个层面对进口押汇作了论述:第一章介绍了进口押汇的概念和特征,指出:进口押汇是与信用证关系不同的法律关系,进口押汇的实质是不转移占有的担保。
6.In the third chapter , the author compares trust receipt under british law with that under american law , analyzing the legal natures of trust receipt in the fourth section , the author introduces the practices banks lead in their business , then reveals that china hasn ’ t the relevant system to guide inward documentary bills
第三章通过对信托收据的性质、特征的界定及信托收据在两大法系中的应用的阐述,意欲澄清:美国法上的信托收据与英国的信托收据是不同的。第四章介绍了我国进口押汇的实践及实务中遭遇的困境。
7.For export trade finance , it involves overdraft and loan , packing loan , letter of credit negotiation , outward documentary collection advance , export discount and etc ; for import trade finance , it includes limit for letter of credit , trust receipt , inward bills receivables , delivery against banking guarantee , inward documentary collection advance and etc . other than these points , this article emphasized on forfeiting and factoring as the newest two operations and gives a profo und explanation
其中,出口贸易融资业务涉及了贷款和透支、打包贷款、出口信用证押汇、出口托收押汇、出口贴现等;进口贸易融资业务涉及了进口开证额度、信托收据、进口押汇、提货担保、进口代收押汇等;福费廷和保理两项业务作为在我国最新发展的国际贸易融资业务在这部分也做了详细介绍。
8.The second chapter analysis the several different systems of hypothecation in common law system and continental law system . concluding that errors that the vendee transfers the proprietary right to the bank through trust receipt while the b / l and the cargo is pledged to the bank again . author indicates that the practice in the banks of china confuse the continental law system and anglo - american law system
第二章对两大法系在进口押汇中的担保方式作了比较,试图揭示出:两大法系在进口押汇中的担保方式虽然称谓不同,制度相异,但就进口押汇制度的建构以及对进口押汇业务顺利开展所发挥的作用来看,却是殊途同归。
9.Focusing on banks , integrating with self - working practice , the writer brings forward countermeasures from nine aspects , also the writer analysis respective risks for the common four international trade finance operations such as export negotiation , import bills advance , delivery against banking guarantee and packing loan
文章还针对出口押汇、进口押汇、提货担保、打包放款等四项目前国内银行开办最多的国际贸易融资业务,仔细分析了其各自的风险,并提出了操作性较强的风险管理办法。
10.Then comparing the outward bill on l / c with some other types of international trade financing ways selectively , such as inward bill , negotiation and packing loan , through comparison , acquire a better understanding in the legal relationship of outward bill and straighten up the real connotation of this system design
接着对信用证出口押汇与其它信用证国际融资方式进行了比较,主要是与进口押汇、议付、打包放款进行有选择的比较,通过比较,强化了对出口押汇法律关系的理解,理顺了这一制度设计的真实内涵。
Similar Words:
"进口旋钮式二口电陶炉" English translation, "进口旋塞" English translation, "进口压力" English translation, "进口压力探头" English translation, "进口压头" English translation, "进口押汇票" English translation, "进口押汇票, 进口跟单汇票" English translation, "进口押汇票进口跟单汇票" English translation, "进口押金" English translation, "进口押金办法" English translation