Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "这场表演应当是相当好的" in English

English translation for "这场表演应当是相当好的"

the show is supposed to be good

Related Translations:
应当包装销售的农作物种子:  pack-marketing croseed
相当性:  equivalence
表演性:  performativity
高空表演:  high show
现场表演:  live performances (presentation of )live showon-the-spot demonstration; live-demonstration
表演会:  concert party
空中表演:  air display
表演艺术:  ba (hons) performing artsperformance artperforming and visual artsperforming arts
体力表演:  physical performance
四处表演:  showing(sd)around
Example Sentences:
1.The play should be comparative good
这场表演应当是相当好的
2.This performance is quite perfect
这场表演应当是相当好的
3.The performance should be perfect
这场表演应当是相当好的
4.The show is supposed to be good
这场表演应当是相当好的
5.This performance is quite good
这场表演应当是相当好的
6.The show is su osed to be good
这场表演应当是相当好的
7.The show is supposed to be good
这场表演应当是相当好的
Similar Words:
, "这场比赛扣人心弦" English translation, "这场比赛谁赢了" English translation, "这场比赛愈来愈激烈" English translation, "这场表演还要继续" English translation, "这场病他硬挺过来了" English translation, "这场长期的消耗战耗尽了两国的力量the" English translation, "这场大病损伤了他的体力" English translation, "这场斗争是尖锐复杂的我们决不能掉以轻心" English translation, "这场风波继续着曲解" English translation