English translation for "这件事你一个人包办了吧"
|
- you'd better do the whole job yourself
Related Translations:
包办: take care of everything concerning a job; take everything on oneself; keep everything in one's own hand; run the whole show; monopolize everything 短语和例子包办筵席 contract for feasts; 这件事你一个人包办了 包办游: package tour inclusive tour 包办酒席: contract for feasts 把持包办: (独揽专断, 不让他人参加) keep everything in one's own hand [hands]; control and monopolize 包办筵席: contract for feasts 包办旅行: package tour, inclusive tour 个人包办: individually monopolizing the conduct of affairs 分包办法: subcontracting arrangements
- Example Sentences:
| 1. | You 'd better do the whole job yourself . 这件事你一个人包办了吧。 |
- Similar Words:
- "这件事可以作为叫人们勿开快车的鉴戒" English translation, "这件事冷下来了" English translation, "这件事你得跟他通个气" English translation, "这件事你就不必过问了" English translation, "这件事你也来参加点意见吧" English translation, "这件事你做不得" English translation, "这件事您多分心了" English translation, "这件事情很棘手" English translation, "这件事情说出去多难听" English translation, "这件事情现在还没有下文" English translation
|
|
|