| 1. | The pen originates the thought . 思想是从运笔中产生出来的。 |
| 2. | Chinese character writer identification based on motion features of basic strokes 基于基本笔画运笔特征的汉字笔迹鉴定的研究 |
| 3. | " she is evolving with technique and her handling of the brush . she seems a little more cautious . “她在技巧和运笔上都有所进步。她看上去更加细致小心了。 ” |
| 4. | This topic is in the education forum and the say no to united nations ' abolishment of traditional chinese in 2008 petition forum 唉~ ~ ~真是乱来阿! ! !繁体字的美就在于运笔间柔和顺畅. . .你们难道不懂 |
| 5. | Baseing on calligraphy in writing , we allow different “ mad ” thought , but it is a condition baseing on these experience in writing 在现有书法运笔的基础上,容许有各种“疯狂的”的假说,但是必须有现在运笔经验的实践对这些假说进行检验为条件。 |
| 6. | The characters " long " ( dragon ) and " feng " ( phoenix ) are written so wonderfully that the calligraphy study committee commented it as " the precious treasure of ancient calligraphy " “龙凤”二字像形,运笔如神,气贯长虹,龙飞凤舞,栩栩如生。被东南亚汉字书法研究会称为“古书法之珍宝” 。 |
| 7. | Offline handwriting images can easily be imitated and copied . in addition , it is nearly impossible to detect from them the dynamic information utilized by the online systems , such as the writing speed , acceleration , and pressure and so on 离线手写体笔迹图像很容易被模仿、复制,而在线鉴别系统普遍采用的运笔速度、加速度、压力等动态信息,在离线图像中已保留得不多了。 |
| 8. | “ while no lay audience discusses the bowing arm or stroke of the violinist or the palette or brush technique of the painter , or the tension which may create a poor entre - chat , they will all be willing to give formulas to the actor “从来没有一个外行的观众会讨论小提琴家拉弓和拨弦的技巧,或是画家调色和运笔的技术,也没有人担心小提琴家肌肉太紧张时,会制造‘杀鸡’的噪音。 ” |
| 9. | The 1 year construction duration of this magnificent monument even marks the record . the site occupies 18129 square metres , and the hall itself take 13583 square metres . the hall is based on imperial style , and the roof is covered by green glazed glass tiles 楼之正前方广场,矗立一座伟岸挺拔的牌楼,正面镌刻国父墨迹天下为公,背面为大道之行,运笔遒逸洒脱,衬以大门前苍松翠柏及石狮,自然形成一片肃穆宁静气氛。 |
| 10. | In order to input chinese character naturally from keyboard , our next step is presenting a new input method named " stroke simulation " . the main idea of the method is inputting the feature points of a stroke , such as up - point , twist - point and down - point , instead of inputting a stroke directly from keyboard . the trail of the feature points we extracted from a stroke shoud be able to shape the stroke . the most attractive point of this method is that it allows users input strokes continually without an extra key to separate two continuous strokes 为了在键盘上实现汉字的自然输入,论文提出一种“模拟笔划”的汉字输入新方法,这种方法特别适用在目前信息产品上广泛使用的数字小键盘上,它不直接在键盘上输入汉字笔划,而是根据笔划的形状特征和运笔方向输入汉字笔划的起点、折点和落点等笔划特征点。 |