| 1. | They clean out the excesses in the financial markets 它们清除了金融市场的过度发展。 |
| 2. | Excessive development in the clear water bay area may have adverse impact to the local infrastructure 过度发展清水湾地区可能会对区内的基础设施造成不利影响。 |
| 3. | More than likely the reason for their excessive training is a combination of an overly developed work ethic and obsessive - compulsive behavior 他们过度训练的原因可能是一种过度发展的骑行心态和强迫性的行为所结合。 |
| 4. | We all understand that over - development of any forces will result in disaster . religion needs the critique of science to prevent it from becoming overly dominant 因为我们都了解,任何一股力量如果过度发展,都会有灾难宗教也需要科学的批判,否则就独霸了。 |
| 5. | It is a human being s perpetual aspiration to understand the universe and to realize the truth . however , the world s over - developed technology has led humankind to overlook the metaphysical aspect of spirituality 了解宇宙,认识真理,是人类无止尽的探索,而世界过度发展科技的结果,令人忽视了灵性的非物质面。 |
| 6. | This consists of two sides : one is the excessive development on disposition of neo - confucianism ; the other one is rectification a deviation on neo - confucianism and stressing " being kingly outside " by utilitarian and philosophizes in late ming and early qing dynasties 这包括宋明理学家对于心性之学的过度发展和事功学派与明末清初思想家对于理学的纠偏和外王的强调两个方面。 |
| 7. | Chain ' s trade surplus rose by nearly 50 per cent to a record $ 262bn in 2007 , but import growth exceeded export growth in each of the final three months of the year , suggesting that the period of huge expansion of the controversial surplus might be drawing to a close 2007年中国的贸易顺次增长了近50 % ,达到262美元,但是2007年最后三个月每月进口增长率超过了出口增长率,表明这一颇具争议的贸易顺差过度发展阶段即将结束。 |
| 8. | Second , it analyses this effect mechanism and restricted factors through long - term , short - term effect and over developed impact of foreign trade , with the emphasis such as trade strategy , trade policy , trade shock , import and export goods compositions along with trade means effect 其次,从长期、短期效应和对外贸易过度发展的负面影响分析了该作用机制及其制约因素,重点分析了贸易战略、贸易政策、贸易冲击、进出口商品结构以及贸易方式的影响。 |
| 9. | Wwf hong kong fears excessive tourism and recreational infrastructure development would create a negative impact on the natural environment and , with additional pressure from a potential population of 420 , 000 on lantau island by the year 2011 , the challenge now is how to achieve a balance between development and conservation 世界自然基金会担心过度发展旅游活动及康乐设施会对自然环境造成负面影响加上至2011年,大屿山更需面对预计42万人口造成的压力,因此,现时面临的最大挑战是确如何平衡发展与环保的需要。 |