| 1. | Sentiment features of hyperbole in a dream of red mansions 夸张辞格的情感特征探析 |
| 2. | On the rhetoric devices of advertising english 广告英语辞格探析 |
| 3. | Pragmatic analysis of english hypallage 英语移就辞格的语用分析 |
| 4. | Imagination , association and figures of speech 联想与辞格 |
| 5. | The strategy for translating hypallage 移就辞格的翻译策略 |
| 6. | On the figure of speech of tautology 浅谈同义反复辞格 |
| 7. | A comparative study of the pragmatic function of some confusable figures of speech in english 英语易混辞格语用功能对比研究 |
| 8. | A probe into the shades of the pragmatic function of some confusable figures of speech in english 英语易混辞格语用功能探微 |
| 9. | The information principle , one of the three principles of levinson conversational implication , can be used to explain the inference of the chinese pun 摘要列文森三原则中的信息原则可以用来解释汉语双关辞格。 |
| 10. | If combining it with the principle of quantity , the principle of manner and xu shenghuan implementation rule , we will get a better one 如果把信息原则与量的原则、方式原则及徐盛桓语用实施规则结合在一起就可以更深入地解读汉语双关辞格。 |