| 1. | This insurance shall take effect from the time the insured goods leave the consignor's warehouse at the place of shipment named in the policy . 本保险责任自被保险货物运离本保险单所载明的启运地发货人的仓库时生效。 |
| 2. | The public notice shall include the following items 破产宣告公告应当载明以下事项: |
| 3. | The contract specifies red tiles , not slates , for the roof 合同载明屋顶用红瓦,而非石板。 |
| 4. | These fall under " limited tendering " specified in the wto gpa (归入世贸采购协定载明的有限度招标) |
| 5. | The notification and the public notice shall include following items 通知和公告应当载明以下事项: |
| 6. | The notice shall cover the agenda , time and place of the meeting 通知应载明会议的议事日程、时间和地点。 |
| 7. | Written application for the bankruptcy case shall specify the following items 破产案件申请书应当载明如下事项: |
| 8. | The application shall contain 申请书应载明: |
| 9. | Clauses that the governing instrument of a charity should generally contain include : - 慈善团体的规管文书一般应载明的条款包括: |
| 10. | The subtitle of a law shall set forth the enacting organ and the date of promulgation 法律标题的题注应当载明制定机关、通过日期。 |