Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "转让人" in English

English translation for "转让人"

a igner
a ignor
assigner
assignor
ceder
conveyancer
licenser
transferor


Related Translations:
转让支票:  negotiable check
转让作价:  transfer pricing
货物转让:  freight release
土地转让:  landtransfer
贷款转让:  loan transfers
转让权利:  assignment privilege
设备转让:  transfer of facility
知识转让:  transfer of knowledge (tok)transfert de la connaissance(tok)
接受转让:  acceptance of delivery
部分转让:  partial assignmentpartial transfer
Example Sentences:
1.The transferor and the transferee
转让人及承转人
2.Transferee : wang tong , female , was born in 1952 , residing in ottawa , canada
转让人:王彤,女, 1952年出生,住加拿大渥太华。
3.The assignment price of company bonds shall be agreed upon between the assignor and the assignee
公司债券的转让价格由转让人与受让人约定。
4.Article 160 the corporate bonds may be transferred . the transfer price shall be negotiated by the transferor and transferee
第一百六十条公司债券可以转让,转让价格由转让人与受让人约定。
5.The content of the contract of water rights transfer include the right and duty of water right transferor and transferee
水权转一让合同的内容包括水权转让人和受让人的权利和义务以及第三人的权利。
6.The assignor must be the registered owner of the property concerned and must produce the original of the last acquisition title deed by which the assignor became the registered owner
转让人必须是有关物业的注册业权人,并须提交购买该物业业权契据正本。
7.I agree that this release shall be effective and binding upon the undersigned , and my heirs , next of kin , executors , administrators , personal representatives and assigns
我同意,一旦签署,此责任豁免协议将生效。此协议同样有效于我的继承人,近亲,执行人、管理人,个人代表和转让人
8.Article 21 in applying for the assignment of a registered trademark , the assignor and the assignee shall file one application for assignment of a registered trademark with the trademark office
第二十一条申请转让注册商标的,转让人和受让人应当向商标局交送《转让注册商标申请书》一份。
9.Generally speaking , there are two legal issues in share transfer . the first issue is the legal relationship between the shareowner and the company , and the second issue is the legal relationship between the transferor and the transferee
在一般的股份转让过程中,存在着两个效力层次的法律问题:一是股份持有人与公司之间的法律关系;二是股份转让人和受让人之间的法律关系。
10.Since the transfer of shares involved in the transfer of equity , the assignee and other stakeholders , multi - stakeholder , affecting the balance of the individual interests of the stability and economic order , and so they have practical importance
由于股权转让涉及股权转让人、受让人及其他利害关系人在内的多方利益,影响到个体利益的平衡和经济秩序的稳定,因而具有现实的重要性。
Similar Words:
"转让取得" English translation, "转让权" English translation, "转让权;顶让权" English translation, "转让权利" English translation, "转让权力" English translation, "转让人,背书人" English translation, "转让人,让与人" English translation, "转让人;出让人" English translation, "转让日期" English translation, "转让入" English translation