Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "走红;得意" in English

English translation for "走红;得意"

have one's moment
have one/'s moment


Related Translations:
走红:  be in favour; be in vogue 短语和例子别看你一时走红, 等你过了劲, 就该轮到我了。 at the moment, you are in favour, but, believe me, when you are no longer in vogue, i will be
走红时:  have one's moments
走红运:  have a spell of good luck; be in luck
突然走红:  spurt into popularitytake into account/considerationtake off
一炮走红:  johnny crash
时下走红的人物:  flavour of the month
永远走红的人:  a man for all seasons
别看你一时走红等你过了劲就该轮到我了:  the moment you are in favour but believe me when you are no longer in vogue i will be
得意:  proud of oneself ; pleased with oneself; complacent 短语和例子她听了这些奉承话而得意起来。 she was pleased by the flattery
情场得意:  be lucky in love
Similar Words:
"走黑运" English translation, "走很长的路" English translation, "走很多地方" English translation, "走红" English translation, "走红,手气旺" English translation, "走红时" English translation, "走红运" English translation, "走后门" English translation, "走后门,搞关系" English translation, "走后门;靠裙带关系" English translation