English translation for "赔偿办法"
|
- compensation plans
Related Translations:
赔偿终止: termination of indemnity 损坏赔偿: indemnity for damage 经济赔偿: financial reimbursement 要求赔偿: ask for compensationclaim for compensationclaim for indemnificationclaim for indemnityclaim for reimbursementclaims compensationdemand for compensationdemand reparation fordemand satisfact 赔偿付讫: claim paidclaims paid
- Example Sentences:
| 1. | Research on economic compensation method of environment tortious 环境侵权经济赔偿办法探究 | | 2. | This paper is in essence a comparative study of the different ways of compensation in china and abroad for casualties at sea 本文在研究目前国内海上人身伤亡相关法律法规的基础上,对国内外海上人身伤亡的赔偿办法进行了比较分析。 | | 3. | Negotiate the working job that agree or agrees in labor contract to had be notted finish without party both sides , any one party remove labor contract causes a loss to the other side , should according to " disobey < labor law > the compensatory way that provides about labor contract " assume liability to pay compensation 未经当事人双方协商一致或劳动合同中约定的工作任务尚未完成,任何一方解除劳动合同给对方造成损失,应按照《违反劳动法有关劳动合同规定的赔偿办法》承担赔偿责任。 | | 4. | An insurance contract shall expressly provide the object of the insurance , the exact location ( or the means of transport and voyage ) , the insured amount , the insured liability , the excluded liability , the method of paying compensation and insurance premiums , the beginning and end of the insured term and other similar terms 保险合同中,应明确规定保险标的、座落地点(或运输工具及航超) 、保险余额、保险责任、除外责任、赔偿办法、保险费缴付办法以及保险起迄期限等条款。 | | 5. | If be the worker that contributive action uses unit of choose and employ persons , the worker is inside contract period ( include probation ) remove the labor contract with unit of choose and employ persons , should servantchoose a person for a job unit but according to " disobey ( labor law ) the compensatory way that provides about labor contract " ( labor department is sent [ 1995 ] 223 ) the 4th ( one ) compasses is directional worker claim for compensation 假如是用人单位出资招用的职工,职工在合同期内(包括试用期)解除与用人单位的劳动合同,则该用人单位可按照《违反(劳动法)有关劳动合同规定的赔偿办法》 (劳部发1995 223号)第四条第(一)项规定向职工索赔。 | | 6. | It aims to bring up to date china ' s laws and regulations of compensation for casualties at sea , so that they would better fit in with the fast - changing social , economical and legal situations in china after its accession to the world trade organization . it attempts to seek out , to be specific , a way of compensation as sound as possible which would maximally protect the legitimate rights of both the owners of vessels and the victims , hopefully by satisfactorily balancing the interests of the two parties . the ultimate purpose of this paper therefore , is to provide certain theoretical support for modifying relevant laws and regulations in this realm in china 研究的目的在于适应我国法律法规不断完善的新形势,使海上人身伤亡损害赔偿的法律规定与各相关法律规定接轨,与我国加入wto后的新形势接轨;并根据我国的国情,探求一种科学合理的海上人身伤亡损害赔偿办法,尽可能地找到一个海上运输业和受害者两者利益间的平衡点,使海上运输业和受害者的合法权利得到更加充分的保护;进一步研究海上人身伤亡损害赔偿的法律理论基础,为进一步修改我国海上人身伤亡损害赔偿的有关法律提供依据。 | | 7. | If cause harm , should be versed in by xiang tong of unit of choose and employ persons or the directly - related members of one ' s family - parents of child labour offers one - time compensation , compensatory standard should be pressed " use personnel of project unit casualties illegally one - time compensation method " ( labor ensures a ministry 2003 19 order ) carry out 如造成伤害,应由用人单位向童工或者童工的直系亲属给予一次性赔偿,赔偿的标准应按《非法用工单位伤亡人员一次性赔偿办法》 (劳动保障部2003年19号令)执行。 |
- Similar Words:
- "赔偿,补偿,报酬" English translation, "赔偿,化妆" English translation, "赔偿,赔款" English translation, "赔偿,偿还" English translation, "赔偿;索赔;债权;权利主张;权利要求" English translation, "赔偿保险书,损害补偿书" English translation, "赔偿保证" English translation, "赔偿保证书" English translation, "赔偿保证书, 损害补偿保证书" English translation, "赔偿保证书;认赔书;偿还税款保证书" English translation
|
|
|