Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "资本运作方式" in English

English translation for "资本运作方式"

mode of capital operation

Related Translations:
特殊运作:  typical operating
运作风险:  operational risks
运作战略:  operation flexibility
运作智能:  bodily-kinesthetic intelligence
停止运作:  break downcease to functiondecommissioning
运作部:  gfc
规范化运作:  standard performance
顺利运作:  run smoothly
运作效能:  operational effectiveness
运作官:  operations manager
Example Sentences:
1.Approaches of capital operation in media industry at present stages have been discussed , too
分析了这三种资本运作方式的利弊,提出了我国现阶段传媒业资本运作的思路。
2.I pointed out the important experience that investment bank of china should study according to the analysis of capital operation of international " investment bank in china
同时通过对国际大型投资银行在我国资本运作方式的分析,为我国投资银行业优化企业资本结构提供了宝贵的借鉴。
3.At the key moment of reforming the structure of the state - owned enterprise and reducing the stocks that are owned by the state in some enterprises , an exotic method of operating the capital - mbo , came to the reforming and merger market in china
因此,有必要对国有企业进行所有制方面的改革。就在国有企业改革和国有股减持的关键时刻,一种外来的资本运作方式? mbo进入了我国的企业重组与兼并市场。
4.Management buy - outs ( mbo ) is a kind of capital operating way change the configuration of corporation ownership and to distribution of control right , and the asset structure of the corporation though buying the share of a targeted company by liability . mbo is not only an innovation in corporation property relation but also the correction of excessive power - fraction of the modern enterprise system that results in acting for too big cost and too big morals risk
管理层收购( mbo )是一种利用负债融资购买目标公司股份,从而改变公司所有者结构、相应的控制权以及公司资产结构的资本运作方式,是企业产权制度的一种创新,是现代企业制度过度分权所导致代理成本和道德风险过大的一种矫正。
5.As a kind of capital operation way , m & a plays an important role in the promotion of the economic development of various countries . the second m & a tide in our country started in 1992 , and has been more and more active , and its influence on economy has been stronger and stronger . so to study m & a effects and the influence factors will make a great sense in instructing the m & a development in our country and creating conditions to bring its positive effects into play
20世纪90年代以来,全球掀起了第五次并购浪潮,作为一种资本运作方式,并购对各国经济发展起到重要推动作用, 1992年以来我国掀起了第二次并购浪潮并日益活跃,在经济中影响日益增强,因而考察并购的效应及影响因素,将对指导我国企业并购发展,创造条件发挥其积极效应有重要意义。
6.While resources possessed by an enterprise are limited , those belonging to whole society are resourceful . it is almost impossible to swiftly develop by wholly depending on the resources an enterprise possesses . only by capitalizing on social resources and optimizing allocation of resources , developing socialization resources , operating internationally , managing scientifically and utilizing the specialized finance tools such as merge and acquisition , restructure can an enterprise develop quickly by reducing the lead time of r & d new products
一个企业所掌握的资源是有限的,单纯依靠企业自身有限的资源去发展,要想获得飞速的发展几乎是不可能的,只有充分利用社会上无限的资源,优化资源配置,走资源开发社会化、经营国际化,内部管理科学化,并专业化地运用兼并、收购、重组等资本运作方式,企业才能大大缩短产品开发周期,迅速发展。
7.According to the real condition of state - owned investment company in china , me author thinks the basic reason , which led to its development going against the goverment ' original intention , is that state - owned investment company has n ' t been properly regulated by relative laws since it came into two respects : first , in relative laws remaining in effect , some provisions are out of date and ca n ' t be relied on in new situation ; meanwhile , under the conditions of financial appropriate funds being canceled and political funds being delayed , the government ca n ' t issue new financing policy in time . all of these led state - owned investment company to a dilemma . second , other provisions are ambiguous just providing a few of capital managing ways , without specific regulations , and ca n ' t be carried out practically . so the state - owned investment company has to transfer to state holding company and state - owned assets management company
第三、四章是本文的重点。作者通过对国有投资公司在我国发展的实际状况,指出导致国有投资公司在实际运作中异化发展的根本原因是最初未从立法上对其进行定位:一方面表现为立法滞后,无法可依,在财政拨款取消和政策性基金不到位的情况下,对于融资渠道没有新的政策出台,致使国有投资公司陷入“断资”困境;另一方面表现为规范不明,仅规定了参股、控股和股权转让等资本运作方式,而对股权转让和阶段性持股问题却规范不明,致使国有投资公司不得不向国家控股公司和国有资产经营公司方向发展。
Similar Words:
"资本运营" English translation, "资本运营与财务管理研究" English translation, "资本运营总监" English translation, "资本运用" English translation, "资本运作" English translation, "资本在经济发展中的地位" English translation, "资本增长率和劳动力增长率来描述资本" English translation, "资本增加" English translation, "资本增益" English translation, "资本增益;资本增值" English translation