| 1. | The days were peaceful and serene . 白天宁谧而安静。 |
| 2. | The most striking peculiarities of this scene were its solemn solitude and sweet repose . 这一幅美景中最为引人注目的莫过于四外那一片爽心悦目的寂谧和宁静。 |
| 3. | A pattern of wild geese, flying low and unconcerned above the hills, wavered against the serene ashen evening . 雁队冷漠地在山头飞过,在宁谧灰色的傍晚显得很飘逸。 |
| 4. | An inspectional commentary on some problems concerned about huang pubi ' s life 皇甫谧生平有关问题考述 |
| 5. | A jin dynasty scholar huang fumi : his family background and achievements 论晋代儒士皇甫谧的家世和业绩 |
| 6. | This tranquil site is located in the world s highest plateau , the 这宁谧脱俗的地方位于世界上最高的平原 |
| 7. | Huangfu mi ' s metaphysics ideology 皇甫谧的玄学思想 |
| 8. | Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees 悲哀在我心里渐渐平和,如同夜晚沉寂于谧林。 |
| 9. | Levels 6 and 7 at the hong kong international airport , the wing offers 4 , 500m ,为您提供4 , 500平方米的宁谧、逍遥及独一无二的舒适享受。 |
| 10. | When i first heard it i got a feeling of mystery - eerie , foggy , spectral and hushed 我第一次听到它时,我的感觉是神秘,诡异,朦胧,灵异并且寂谧。 |