| 1. | [ q ] what are the speakers probably going to do 问:谈话者可能会做什么? |
| 2. | What are the speakers probably going to do 问:谈话者可能会做什么? |
| 3. | Q : what are the speakers going to do 两个谈话者准备做什么? |
| 4. | What are the speakers going to do 两个谈话者准备做什么? |
| 5. | There is only rule for being a good talker : learn to listen 成为一个优秀的谈话者唯一的规则是:学会倾听。 |
| 6. | Of course , the second speaker does not mean he heard the news about john by putting his ear to a grapevine 当然,第二个谈话者并不是说,他把耳朵贴在葡萄藤上才听到这个关于约翰的消息的! |
| 7. | To americans , polite conversationalists empathize by displaying expressions of excitement or disgust , shock or sadness 对他们来说,有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌、吃惊或悲哀的表情来与别人心领神会。 |
| 8. | In any conversation about a book , says mr bayard , both parties are talking about different texts , “ caught up in an endless process of inventing books ” 巴雅得说在任何关于书的谈话中,谈话者都在谈论不同的章节, “陷于无止境的编造书本的过程” 。 |
| 9. | I just encouraged all of my interlocutors today to keep an open mind with respect to dialogue and to take every opportunity that comes along to increase cross - strait dialogue 我只是鼓励今天同我会谈的每位谈话者在对话问题上不要有任何先入之见,而应抓住一切机会增加两岸对话。 |
| 10. | The fan came in also as a beautiful adjunct to conversation , the conversationalist opening , waving and closing it , as an american old man would take off his spectacles and put them on again during a speech , and was just as beautiful to look at 扇也成为谈话的可爱的附属物,谈话者把扇时而张着,时而挥着,时而摺起来,有如美国的老人家在演讲时把眼镜再三架在鼻上又拿掉一样,看来颇为悦目。 |