Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "说白了就是“凭本事吃饭的社会“" in English

English translation for "说白了就是“凭本事吃饭的社会“"

meritocratic society

Related Translations:
有本事:  capable
我们尚未吃饭:  we have not eaten
凭条:  entry slip
凭口:  bang khau
机凭色:  machine dyeing
凭心而论:  upon my soul and honour ...; in all fairness..
凭动作猜字谜:  charade
货到凭付汇票:  arrival draft
凭商标或牌号买卖:  g sale by trade mark or brand
就是:  1.(表示同意) quite right; exactly; precisely 短语和例子就是嘛, 我也这么劝过她。 precisely. that's just what i had tried to talk her round.2.(即使) even if; even 短语和例子就是小学生也知道这一点。 even school children know this.
Similar Words:
"说吧,我会追随你" English translation, "说吧女人" English translation, "说罢他站了起来" English translation, "说白" English translation, "说白道绿" English translation, "说扮的祈祷" English translation, "说半截话" English translation, "说半截话的人" English translation, "说办便办" English translation, "说宝高" English translation