Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "说得好不如做得好" in English

English translation for "说得好不如做得好"

actions speak louder than words

Related Translations:
好不:  (表示程度深,并带感叹语气) how; what 短语和例子接到你的信好不高兴! how glad i am to have heard from you! 人来人往, 好不热闹! what a busy place, with so many people coming and going. 他好不容易才挤到台前。he had a hard time squeezing
好不害臊:  for shame
好不是:  hao bu shi
好不好:  okaywhat about
好不奇怪:  just fancy
人来人往好不热闹:  what a busy place with so many people coming and going
健康状况好不好:  in out of condition
不然这样好不好:  how about this instead
再亲一口好不好:  kiss again
这些症状好不会消逝:  these things shall never die
Example Sentences:
1.Better to do well than to say well
说得好不如做得好
2.Well done is better than well said
说得好不如做得好
3.Will done is better than well said
说得好不如做得好
4.Well done is better than well said
说得好不如做得好
5.Do well is better than say well
说得好不如做得好
6.Doing is better than saying
说得好不如做得好
Similar Words:
"说得过去" English translation, "说得好" English translation, "说得好, 说得对" English translation, "说得好, 写得棒" English translation, "说得好!(不是“你可以再说一遍”)" English translation, "说得好听" English translation, "说得好听的空话" English translation, "说得好做得好" English translation, "说得合计" English translation, "说得很起劲" English translation