Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "语言语境" in English

English translation for "语言语境"

linguistic context

Related Translations:
语境:  context
语境暗含:  contextual implication
文化语境:  context of culture
语境性:  situationality
语境关系:  contextual relations
合成语境:  composite context
语境效果:  contextual effect
全局语境:  global context
语境记忆:  peerpressrarelyscandalthread
语境意义:  contextual meaning
Example Sentences:
1.Language is a part of culture and plays a very important rcie in it . students in the middle school lack cultural background , of the vocabulary they learn
指出文化是最广义的非语言语境,词语脱离了其所属的文化背景其确切内涵就显示出模糊性。
2.Context itself is a static and comprehensive system , referring to various concrete contextual elements and roughly involving both linguistic and non - linguistic context
摘要语境本身是一个静态的,包罗万象的系统,泛指各种具体的语境因素,大致上可以分为语言语境和非语言语境两大类。
3.Cognitive context is the cognitionalized context of language , situation and context of culture by the individual which is stored and stimulated in individual ' s mind when meaning is processed
摘要认知语境是当意义传达时所激活的储存于大脑中的被个体所认知化了的语言语境、情景语境和文化语境。
4.The paper first discusses different types of meaning , three types of context . the paper has expounded the application of grammatical context , lexical context , verbal context , context of culture and context of siruation
在阐明理论的基础上,论文探讨了语法语境、词汇语境、语言语境、文化语境、情景语境的具体应用。
5.Moreover , the authenticity principle also means students accurate comprehension of the tasks in light of specific context , including linguistic and non - linguistic contexts ; difficulty and how difficult the activities designed are another important factor that will affect learners understanding the text
学生理解的真实性是指学生要真正地理解任务活动,离不开活动所创设的语言语境和非语言语境,此外,学生是否能够真正理解任务还取决于任务活动的难度,因此难度适宜是理解任务活动的另一个重要因素。
6.This paper aims at applying lexicology , semantics and pragmatics to the analysis of the flexibility and indefinity and emotionality and open - ended property which lexical connotation shares to clarify the view that the connotation of a word , in english teaching , can be restricted , determined and comprehended according to textual context , paralinguistic context or non - linguistic context , in the meantime , to relate the important role a culture , especially , the common culture constituting part of the culture plays an important role helping students comprehend lexical connotation and the basic approach to the cultural acquisition , which promotes the cultivation of their cross - culture awareness
摘要文章运用词汇学、语义学和语用学知识分析了词的内涵意义的灵活性、不确定性、情感性和开放性,阐明了在英语教学中词的内涵意义通过语言语境、副语言语境和非语言语境来限定和理解的观点,同时说明了文化特别是非正式文化在帮助学生理解词的内涵意义中所起的重要作用以及有助于培养学生跨文化交际意识的基本途径。
7.Abstract : this paper aims at applying lexicology , semantics and pragmatics to the analysis of the flexibility and indefinity and emotionality and open - ended property which lexical connotation shares to clarify the view that the connotation of a word , in english teaching , can be restricted , determined and comprehended according to textual context , paralinguistic context or non - linguistic context , in the meantime , to relate the important role a culture , especially , the common culture constituting part of the culture plays an important role helping students comprehend lexical connotation and the basic approach to the cultural acquisition , which promotes the cultivation of their cross - culture awareness
文摘:文章运用词汇学、语义学和语用学知识分析了词的内涵意义的灵活性、不确定性、情感性和开放性,阐明了在英语教学中词的内涵意义通过语言语境、副语言语境和非语言语境来限定和理解的观点,同时说明了文化特别是非正式文化在帮助学生理解词的内涵意义中所起的重要作用以及有助于培养学生跨文化交际意识的基本途径
Similar Words:
"语言与文字" English translation, "语言与性别的一致性" English translation, "语言与语法" English translation, "语言与语言行为文摘" English translation, "语言与中国文化" English translation, "语言语句" English translation, "语言语用学" English translation, "语言预编码通信" English translation, "语言预测" English translation, "语言预测编码" English translation