Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "诬告,无中生有" in English

English translation for "诬告,无中生有"

trumped up charge

Related Translations:
无中生有地:  out of thin air
诬告:  lodge a false accusation (against ...); bring a false charge (against ...); trump up a charge (against ...)
诬告罪:  crime of false accusationcrime of false chargefalse accusation
诬告陷害:  false charge or frame-up
饰词诬告:  invent a story and accuse falsely
诬告好人:  falsely to accuse an innocent man
诬告反坐:  false charges will bring upon the accuser the same punishment which he intends to inflict upon the accused
诬告的案件:  trumped-up-case
诬告陷害罪:  crime of false accusation
被诬告的猫:  the framed cat
Similar Words:
"污渎的" English translation, "污渎术" English translation, "诬" English translation, "诬告" English translation, "诬告, 诬陷" English translation, "诬告,无中生有 诬告,无中生有" English translation, "诬告的案件" English translation, "诬告反坐" English translation, "诬告好人" English translation, "诬告陷害" English translation