| 1. | I have received a summons, and i dare not disobey it . 我已收到了诏书,我不敢违抗。 |
| 2. | Here the emperor conducted his business: issuing proclamations, meeting visitors . 皇帝在这儿处理政务:颁布诏书,接见朝臣。 |
| 3. | Now the king had sent with me captains of the army and horsemen 我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。 |
| 4. | Now the king had sent with me officers of the army and horsemen 我到了河西的省长那里、将王的诏书交给他们。 |
| 5. | On receiving this communication , the tsar sent prince volkonsky with the following rescript to kutuzov 收到这封急报,皇上派沃尔孔斯基公爵将下列诏书带交库图佐夫: |
| 6. | So i went to the governors of trans - euphrates and gave them the king ' s letters . the king had also sent army officers and cavalry with me 9王派了军长、和马兵护送我。我到了河西的省长那里、将王的诏书交给他们。 |
| 7. | So i went to the governors beyond the river and gave them the king ' s letters . and the king had sent with me captains of the army and horsemen 9王派了军长和马兵护送我。我到了河西的诸省长那里,将王的诏书交给他们。 |
| 8. | Then i came to the governors beyond the river , and gave them the king ' s letters . now the king had sent captains of the army and horsemen with me 9王派了军长和马兵护送我。我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。 |
| 9. | In the decades up to the end of the second world war , children were forced to memorise the rescript and recite it , word for word , before a portrait of the emperor 直到二战结束的数十年间,儿童被强制记忆诏书并要求在天皇的肖像前逐字逐句的背诵。 |
| 10. | I am sending herewith staff - general prince volkonsky , to ascertain from you the position of the army and of the causes that have led you to so melancholy a decision 我派侍从将军沃尔孔斯基公爵送去此份诏书,向您听取军队的情况和促使您采取如此可悲决定的理由。 ” |