Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "论英语成语的文化内涵及修辞特征" in English

English translation for "论英语成语的文化内涵及修辞特征"

on the cultural connotation of english idioms and their rhetorical features

Related Translations:
成语:  [语言学] (习用的固定词组) set phrase; idiom; idioms and allusions 短语和例子成语典故 proverbs and allusions
成语录:  phrase bookphrase-book
成语的:  phrasal
成语辞典:  dictionaryof idioms
成语短语:  idiomaticphrases
成语活字:  logotype
动物成语:  idioms about animals
中国成语:  chinese idioms
成语表达式:  idiomatic expression
成语词典:  dictionary of idioms
Similar Words:
"论英汉文体特征的差异" English translation, "论英美新批评的科学化努力" English translation, "论英文商务信函中的礼貌原则" English translation, "论英雄与英雄崇拜" English translation, "论英译汉中的词类转换" English translation, "论英语定语从句的汉译" English translation, "论英语否定句" English translation, "论英语教学中情感因素的功能" English translation, "论英语矛盾修饰法" English translation, "论英语歧义的功能" English translation