English translation for "讨好的"
|
- claptrap
complaisant insinuating
Related Translations:
讨好: 1.(迎合别人) ingratiate oneself with; fawn on; curry favour with; play up to2.(得到好效果) be rewarded with a fruitful result; get good result 短语和例子费力不讨好 put in much hard work, but get very little 奉承讨好: fawn upon sb.; lick the feet of sb.; toady; flatter 献媚讨好: fawn on and curry favour with; toady and get advantage from -- to ingratiate oneself with 急于讨好: be anxious to please 两头讨好: try to please both sides; hold with the hare and run with the hounds; run with the hare and hunt with the hounds 讨好策略: ingratiation tactics 讨好献媚: ingratiate oneself with; fawn on and curry favour with; toady to 讨好卖乖: fawn on and show off one's cleverness; blandish
- Example Sentences:
| 1. | "excuse my impertinent curiosity," pursued the stranger, fluttering over mrs. sparsit's eyebrows, with a propitiatory air, "but you know the family, and know the world. " "请您原谅我唐突的好奇心,"那个生客心荒意乱地俯看着斯巴塞太太的眉毛,用一种讨好的态度继续说道,"因为我知道您跟这个家庭很熟,而且又通达世情。 | | 2. | D . she belongs to those who are very difficult to satisfy 她属于那种极难讨好的人。 | | 3. | He ' s a very hard / difficult man to please (他是一个很难讨好的人。 ) | | 4. | You won ' t persuade him by using soft soap 你别想用讨好的办法说服他。 | | 5. | He ' s a very hard / difficult man to please 他是个很难让人讨好的人 | | 6. | Is mr . rochester an exacting , fastidious sort of man “罗切斯特先生是那种爱挑剔难讨好的人吗? ” | | 7. | She played a thankless role 她扮演了一个受累不讨好的角色。 | | 8. | She played a thankless role 她扮演了一个受累不讨好的角色。 | | 9. | Artfully contrived to gain favor or confidence ; ingratiating 谄媚的巧妙地设法取得好感或信任的;讨好的 |
- Similar Words:
- "讨海人" English translation, "讨海人的祈祷" English translation, "讨好" English translation, "讨好,谄媚" English translation, "讨好策略" English translation, "讨好的面孔" English translation, "讨好的言语或行为" English translation, "讨好地" English translation, "讨好卖乖" English translation, "讨好卖乖的" English translation
|
|
|