Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "视角转换" in English

English translation for "视角转换"

cameras

Related Translations:
视角:  angle of view; visual angle
物镜视角:  taking angle
上视角:  projected eye pointupward angle of visibility
视角系数:  view factor
屏幕视角:  screen viewing angle
图视角:  angle of field
改变视角:  change camera
对角线视角:  diagonal angle of view
视角传媒:  the scope
视角放大率:  apparent angular magnification
Example Sentences:
1.Transition of viewing heidegger ' s philosophical ontology
海德格尔哲学本体论的视角转换
2.On library management culture
图书馆管理的视角转换
3.The transformation of knowledge - limited perspective is very popular with tang ' s ballades
摘要在唐代叙事诗中,限知视角转换的情形普遍存在。
4.Changes in the angle of vision for the 20th - century chinese literary criticism seen through styles
从语体风格看二十世纪中国文学批评的视角转换
5.The paper proper seeks to research on this sub - system from pragmatic and cognitive perspectives and put modern chinese personal pronouns under a systematic and coherent explanation
视角转换和心理视域的角度对汉语的人称代词系统进行语用和认知方面的研究,可以把现代汉语人称代词的理解和使用置于统一的、系统的框架之中。
6.In line with the english lexicon teaching aims of college , this paper attempts to improve english lexicon teaching by analyzing the building of the semantic frame , the prototype background frame , the change of perspective and the syntactic frame of lexicon in the field of english lexicon teaching
针对大学英语词汇教学要求,通过分析框架语义理论中语义框架的建立、原型性背景框架、视角转换与句法框架等问题,帮助提高大学英语词汇教学的效果。
7.Flaubert is a writer who served as a link between past and future , whose exploration in the art of fiction is reflected in his works ' style and narrative first , objective presentation and cool narrative ; second , limited point of view and transformable point of view ; third , the decrement of plot and the prose style
摘要作为从传统走向现代这样一个承前启后的作家,福楼拜对小说艺术的开拓在文体和叙事方面主要表现在3个方面:一、客观的呈示与冷峻的叙述:二、有限视角与视角转换;三、情节的淡化与散文化文体。
8.The first part is that huntington consider that the history of the mankind is the history of the civilization ; the second part is that huntington give prominence to the language and religion in the clash of civilization ; the third part is that huntington think the essential of the global social conflict is the clash of civilization ; the fourth part is that huntington transform his optic angle to the clash of western and american civilization themselves inside in recent years ; the fifth part is that huntington suppose a war which may break out in
一是亨廷顿认为人类历史是文明的历史,二是亨廷顿突出了语言和宗教在文明冲突中的作用,三是亨廷顿将文明冲突看作是当代全球社会矛盾的实质,四是亨廷顿近年来又把文明冲突的视角转换到了西方文明和美国文明内部面临的挑战,五是亨廷顿虚拟了一场2010年的战争,将其文明冲突史观应用于其中。
9.The second stage is shallow level of study of chinese by research - like means , student will be required to question and compare problems in large volumes , change view - po int to form questions or subjects and carry out research , summarize research results in the form of article
第二阶段是浅层次语文研究性学习阶段,是通过经常质疑,大量比较,视角转换的方式形成问题或专题进行研究,并以作文的形式总结研究成果。这一阶段的学习是为进行更深一层的研究? ?课题研究奠定基础。
10.Presently , there ' s a trend of study - focus increasing , angle - of - view varying and study - field specializing , as well as of combining the partial - locality analyzing with general - law summarizing in methods and of combining principal parts with innovating parts in theories , which has deepened the study on this subject and pushed some valuable achievements forward
目前对这一主题的研究呈现出力度加大、视角转换、领域细分的趋势,局部个案剖析与整体规律探索相结合、主体理论取向与多样视角观点相结合,推动了研究不断深化,取得了一大批较高水准的成果。
Similar Words:
"视角往左看" English translation, "视角系数" English translation, "视角下移" English translation, "视角显示的实现控制" English translation, "视角因数" English translation, "视角阈值" English translation, "视接触角" English translation, "视接高度" English translation, "视睫状神经的" English translation, "视睫状神经切断术" English translation