| 1. | Nichteinhaltung der meldepflicht bei der einwohnerbehoerde 无视居住管理规定者 |
| 2. | Nichteinhaltung der meldepflicht bei der einwohnerbehoerde . . 无视居住管理规定者. |
| 3. | G . the penalty shall be given if the rule is violated 七、违反本规定者,依相关法?处罚之。 |
| 4. | If an agency member ceases to fulfill the eligibility criteria as prescribed in 之规定者;凡机构会员不符合 |
| 5. | If a member ceases to fulfill the definition of membership as described in clause 7 凡不履行第七条之规定者; |
| 6. | Except as hereinafter provided 下文另有规定者除外 |
| 7. | For any affairs other than prescribed hereinto , other relevant laws shall apply 本法未规定者,适用其他法律之规定。 |
| 8. | A if a member ceases to fulfill the definition of membership as described in clause 7 (一)凡不履行第七条之规定者; |
| 9. | Matters that are not provided herein shall be governed by other applicable laws 本法未规定者,适用其他有关法律规定。 |
| 10. | Violation of the rule may cause the user to be excluded from the mailing list 违反此一规定者,将会被移除于此一邮寄服务 |