| 1. | This jacket has n't been properly washed . 这件褂子没洗净。 |
| 2. | She wore a severe high-collared blouse with a row of small black buttons . 她身上穿着一件素净的高领口,并排镶着黑钮扣的褂子。 |
| 3. | That s why i prefer those american shirts , that you put on like a jacket 所以我喜欢那些美国衬衣,穿的时候和穿普通的褂子一样。 ” |
| 4. | One day he came home and saw his son kneeling on the snow covered ground without a coat on 一天他回到家中,看见儿子没穿褂子跪在雪地上。 |
| 5. | Bezuhov in a coachmans coat , with a queer sort of old - looking boy , said natasha . do look ; do look 真的,是别祖霍夫,穿着长褂子,与一个小老头儿走在一起。 |
| 6. | 3 he told them : " take nothing for the journey ? ” no staff , no bag , no bread , no money , no extra tunic 3对他们说:行路的时候,不要带拐杖和口袋,不要带食物和银子,也不要带两件褂子。 |
| 7. | He presented her with a congratulatory card and a hanten , a traditional short coat made of murayama oshima silk 知事送给她一张贺卡和一件“半缠褂子”一种传统短外衣,由村山大岛?制成。 |
| 8. | Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick : for the workman has a right to his food 行路不要带口袋、不要带两件褂子、也不要带鞋和?杖因为工人得饮食、是应当的。 |
| 9. | And he said to them , take nothing for your journey , no stick or bag or bread or money , and do not take two coats 对他们说、行路的时候、不要带拐杖、和口袋、不要带食物、和银子、也不要带两件褂子。 |
| 10. | Nor scrip for your journey , neither two coats , neither shoes , nor yet staves : for the workman is worthy of his meat 10行路不要带口袋,不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖。因为工人得饮食,是应当的。 |