| 1. | " against whom has the king of israel come out ? whom are you pursuing ? a dead dog ? a flea 14以色列王出来要寻找谁呢追赶谁呢不过追赶一条死狗、一个虼蚤就是了。 |
| 2. | After whom does the king of israel come out ? whom do you pursue ? a dead dog ; a single flea 14以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一只虼蚤就是了。 |
| 3. | 14 after whom has the king of israel come out ? for whom are you searching ? for a dead dog , an insect 14以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。 |
| 4. | " after whom has the king of israel come out ? whom are you pursuing ? a dead dog , a single flea 撒上24 : 14以色列王出来要寻找谁呢追赶谁呢不过追赶一条死狗、一个虼蚤就是了。 |
| 5. | After whom is the king of israel come out ? after whom dost thou pursue ? after a dead dog , after a flea 14以色列王出来要寻梢谁呢。追赶谁呢。不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。 |
| 6. | Then the lord said to moses , " tell aaron , ' stretch out your staff and strike the dust of the ground , ' and throughout the land of egypt the dust will become gnats . 16耶和华吩咐摩西说,你对亚伦说,伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子(或作虼蚤下同) 。 |
| 7. | Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the lord : for the king of israel has come out to take my life , like one going after birds in the mountains 现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方以色列王出来、是寻找一个虼蚤、如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。 |
| 8. | [ bbe ] then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the lord : for the king of israel has come out to take my life , like one going after birds in the mountains 现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方以色列王出来、是寻找一个虼蚤、如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。 |
| 9. | Now therefore , let not my blood fall to the earth before the face of the lord : for the king of israel is come out to seek a flea , as when one doth hunt a partridge in the mountains 撒上26 : 20现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方以色列王出来、是寻找一个虼蚤、如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。 |
| 10. | Now therefore do not let my blood fall to the ground apart from the presence of jehovah ; for the king of israel has come forth to seek a single flea , as one might hunt a partridge in the mountains 20现在求王不要使我的血流在离开耶和华之面的地;以色列王出来是寻找一只虼蚤,如同人在山上猎取鹧鸪一般。 |